Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Let us come together, keep together and work together.
Давайте соберемся вместе, объединимся и будем сообща работать.
Couples can stay together, and children can remain together with their parents.
Семейные пары могут оставаться вместе, и дети могут оставаться вместе со своими родителями.
We work together, we eat together and we manage things together.
Мы работаем сообща, мы едим вместе и управляем сообща.
Only if we act together will we survive together.
Мы выживем все вместе только в том случае, если будем действовать сообща.
We are linked together, and therefore we must act together.
Мы все связаны между собой и поэтому должны действовать вместе.
I'm fine with you two being together as long as you can acknowledge the kind of person you are together with.
Я рада что вы вместе с тех самых пор как вы смогли признать что вы вместе.
Well, at all events, they were consulting together at the time.
– По крайней мере они совещались вместе.
During the second week of the Great Lent, it was his turn to fast and go to services together with his barracks.[162] He went to church and prayed together with the others.
На второй неделе великого поста пришла ему очередь говеть вместе с своей казармой. Он ходил в церковь молиться вместе с другими.
Far let us ride now together, and part not in this world again!
Теперь поскачем вместе и уж более не разлучимся до конца дней!
‘Why doesn’t Dobby and Winky find work together?’ Dobby says.
Почему бы Добби и Винки вместе не поискать работу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test