Exemples de traduction
Such marginalization and structural imbalances in the international architecture will grow worse if we do not take urgent steps to narrow the gap between the rich and the poor -- between those who have everything and those who have nothing.
Но маргинализация и структурная несбалансированность международной системы лишь усугубятся, если мы сейчас же не предпримем шаги по сокращению разрыва между богатыми и бедными -- между теми, у кого есть все, и теми, у кого нет ничего.
Codes of conducts will do no harm, but will have no effect on those who have bad intentions.
Кодексы поведения не причинят вреда, но они и не подействуют на тех, у кого есть дурные намерения.
Without wider access to technology and innovation, however, this process has the potential to widen the gap between those who have access to modern technology and those who do not.
Однако в отсутствие широкого доступа к таким технологиям и инновациям этот процесс может привести к увеличению разрыва между теми, у кого есть доступ к современным технологиям, и теми, у кого его нет.
Meanwhile, all who have it in their power, bear a responsibility to do their utmost to ensure the humanitarian needs of the civilian population.
Тем временем, все, у кого есть такая возможность, обязаны приложить все усилия в целях удовлетворения гуманитарных потребностей гражданского населения.
However, for those who have a chance to join schools, education is a weapon and a resource that can help free them from such life challenges.
Тем не менее для тех, у кого есть возможность посещать школу, образование является тем оружием и ресурсом, который может способствовать их освобождению от таких жизненных проблем.
Every man and strong lad able to bear arms, all who have horses, let them be ready in the saddle at the gate ere the second hour from noon!
Мужам и юношам – всем, кому по силам оружие и у кого есть кони, – построиться у ворот во втором часу пополудни!
These persons are citizens who have the same rights and responsibilities as other citizens, in accordance with articles 41 and 42 of the Constitution.
В соответствии со статьями 41 и 42 Конституции эти лица являются гражданами, которые имеют одинаковые права и обязанности, как и другие члены общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test