Traduction de "and he states" à russe
And he states
Exemples de traduction
He states that minorities’ rights are not respected in China.
Он заявляет, что права меньшинств в Китае не соблюдаются.
He states that the judge's identity was kept secret.
Он заявляет, что личность судьи сохранялась в тайне.
He states that he was subjected to torture during the detention.
Он заявляет, что в период содержания под стражей его подвергали пыткам.
Further on in the same report he states: "Accountability is diffuse.
Далее в этом же докладе он заявляет: "Строгая подотчетность отсутствует.
He states his intention to compensate the judges as follows:
Он заявляет о своем намерении выплачивать судьям вознаграждение в следующем порядке:
He states that during this detention he was interrogated and beaten frequently.
Он заявляет, что во время содержания под стражей его неоднократно допрашивали и избивали.
6. He stated that the Sudan affair is purely a policy matter.
6. Он заявляет, что суданский вопрос является чисто политическим.
We agree with the Secretary-General when he states in his report that,
Мы согласны с Генеральным секретарем, когда он заявляет в своем докладе, что
He states that he has the right to show up at the airport of Oslo.
Он заявляет, что имел право прибыть в аэропорт Осло.
He states that he tried unsuccessfully to obtain permanent residence.
Автор заявляет, что он безуспешно пытался получить постоянный вид на жительство.
и он утверждает,
At the trial, he stated that he had received threats because of his refusal to work with the police.
В ходе процесса он утверждал, что получал угрозы за отказ сотрудничать с полицией.
And elsewhere he stated:
В другом месте он утверждал:
He states that late in the evening he was taken for interrogation.
Он утверждает, что поздно вечером был вызван на допрос.
He states that the Chief Justice was biased against him.
Он утверждает, что председатель Верховного суда был настроен против него.
He states that he was taken to a DINCOTE facility and tortured.
Он утверждает, что его доставили в это полицейское учреждение и подвергли пыткам.
He states that he rented the business from the business licence holder.
Он утверждает, что арендовал предприятие у обладателя лицензии на него.
He stated that the Security Council was unable to resolve the issue of the Sahara.
Он утверждал, что Совет Безопасности не смог решить проблему Сахары.
He states that the State party incorrectly determined the date of the interrogations.
Он утверждает, что государство-участник неправильно определило даты допросов.
He states that he did not try to find work in the private sector.
Он утверждает, что он не пытался найти работу в частном секторе.
He states that as a result of this psychological torture, he has sustained ulcers.
Он утверждает, что в результате этой психологической пытки у него образовалась язва.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test