Traduction de "and said he" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Hamza said he had been in Afghanistan at the time of the attempt on Mubarak's life and said he had lived there for the last eight months.
Хамза сказал, что он находился в Афганистане во время покушения на жизнь Мубарака и что он жил там последние восемь месяцев.
He said he was treated as other prisoners.
Он сказал, что с ним обращаются так же, как и с другими заключенными.
Grandma just called and said he drowned while fishing.
бабушка только что звонила и сказала, что он утонул, когда рыбачил.
He popped in around 8 and said he was leaving.
Он зашел ко мне около 8 вечера и сказал, что он уезжает.
Cooper stopped by earlier and said he was gonna be late to dinner.
Недавно забегал Купер и сказал, что он опоздает на ужин.
He threw the shovel in here and said he was gonna bury me.
Он бросил лопату сюда и сказал, что он собирается похоронить меня.
He called me at the office today, and said he was shocked.
Он сегодня позвонил мне в офис и сказал, что он в шоке.
He watched the live-stream via satellite and said he was "not unpleased".
Он смотрел прямую презентацию через спутник и сказал, что он был "не недоволен".
Any idea who it was that called us and said he was murdered?
Вы не знаете, кто бы это был, кто позвонил нам и сказал что он убит?
Today, he got a maxi pad out of the ladies' room and said he needed it for stuff.
Сегодня он вытащил прокладку из женского туалета и сказал, что она ему на всякий случай.
But he said HE was satisfied; said he was boss of his son, and he'd make it warm for HIM.
Но он сказал, что очень доволен: своему сыну он теперь хозяин и покажет ему, где раки зимуют.
Their leader said he ruled a sietch of two thousand hearths.
Их вождь сказал, что правит сиетчем в две тысячи очагов, или семей.
«Now,» said he, «there's your friends, sure enough.»
– Ну, – сказал он, – там твои друзья. Несомненно.
«Aye,» said he, «by thunder, but I wanted some o' that!»
– Клянусь громом, – сказал он, – это-то мне и было нужно!
The judge said he could hug him for them words;
Судья сказал, что просто готов обнять его за такие слова, и при этом прослезился;
He said—he said he’d be feeding me to it, instead.
А еще сказал… сказал, что вместо него скормит змее меня.
Sebastian went last year and said he had such a blast.
Себастиан ездил в прошлом году и он сказал, что это было нечто.
He bragged about his knowledge of the K-17 cartel and said he had a "get out of jail free" card.
Он хвастался своими знаниями о картеле К-17 и он сказал, что у него была "бесплатный выход из тюрьмы" карточка.
«So,» said he, «here's Jim Hawkins, shiver my timbers!
– Эге, – сказал он, – да это Джим Хокинс, черт меня подери!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test