Ejemplos de traducción
sustantivo
5.7 Точка K является в соответствии с условиями испытания, описанного в пункте 8.6 ниже, первой точкой контакта лямки со спинкой сиденья за крепежной планкой.
5.7. K is the first point of contact of the strap with the seat-back after the anchor plate, under the test conditions described in paragraph 8.6. below. 5.8.
8.9 Растягивающее усилие прилагается через стандартный тканый ремень, прикрепленный к стандартной крепежной планке (рис. 5).
The tractive force shall be applied through a strap of standard webbing attached to a standard anchor plate (figure 5).
Кроме того, каждый был вооружён Зиг-Зауэром МК-25 с лазерным целеуказателем SureFire X300 на планке Пикатинни.
Plus, they were each strapped with a Sig Sauer Mark-25 with a SureFire X300 light mounted on the Picatinny rail.
Планка Пикатинни, вертикальные насечки на рукоятке.
Picatinny rail, vertical front strap serrations.
sustantivo
Чрезмерное завышение планки ответственности тут сопряжено с опасностью.
There is a danger here in raising the bar of responsibility too high.
Для креветочного промысла в некоторых оговоренных районах было рекомендовано ввести требование о минимальных планках сортировочной решетки.
A sorting grate with minimum bar requirements was recommended for the shrimp fishery in some specific areas.
Повышение транспарентности в использовании ресурсов позволит поднять планку исполняемости бюджета.
Greater transparency regarding how funds were spent would raise the bar for performance.
рабочее положение и функционирование любого крепления для взрослых, с помощью которого фиксируется планка, не должны ухудшаться.
The effective position and operation of any adult anchorage by which the bar is fixed shall not be impaired.
Мы не добились всего, чего хотели: все-таки мы поставили грандиозные цели и очень высоко установили планку.
We did not achieve everything. After all, we were ambitious and set the bar very high.
техническая служба проверяет соответствие планки и удерживающих ремней требованиям приложения 11 к настоящим Правилам;
The Technical Service shall apply the requirements of Annex 11 to this Regulation to the bar and the fastenings;
Мы призываем государства-члены не препятствовать переговорам, без нужды завышая планку для начала переговоров.
We call upon member States not to prevent negotiations by setting an unnecessarily high bar for the start of negotiations.
sustantivo
6.1.2 Предохранительные планки или пластинки на наружной поверхности не подпадают под предписания пункта 6.1.1.1 выше, однако они должны прочно крепиться на транспортном средстве.
Protective strips or shielding on the external surface shall not be subject to the requirements of paragraph 6.1.1. above; however, they shall be firmly secured to the vehicle.
Для передвижения по трапу-сходне инвалидных кресел-колясок поперечные планки-ступени должны быть длиной не более 0,3 м и расположены симметрично относительно продольной оси.
2. To allow for the movement on the gangway of wheelchairs, the antiskid traction strips should be no more than 0.3 m in length, and should be arranged symmetrically along the longitudinal axis.
Я просчитал, что мне понадобится дней пять на каждую планку.
I figured I would need 4 or 5 days to dig through one strip, by cutting or chipping away the wood.
Из этого же метала сделана планка на нижней части двери погрузочной платформы.
It is the same metal as the strip on the bottom of the loading dock door.
sustantivo
:: Организация 3 семинаров по подготовке инструкторов для 38 национальных сотрудников по проведению выборов в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и членами сообщества партнеров (организация <<Интерпис>>, Национальный демократический институт, Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), Оксфордский комитет помощи голодающим (ОКСФАМ), сомалийское отделение Нидерландской организации по международному сотрудничеству в области развития (НОВИБ), Институт права Макса Планка)
:: 3 training of trainers' workshops for 38 national polling officers in collaboration with UNDP and members of the consortium of partners (Interpeace, National Democratic Institute, USAID, Oxfam Novib Somalia, Max Plank Institute of Law)
С краткими заявлениями выступят премьер-министр Кыргызской Республики Его Превосходительство гн Курманбек Бакиев; посол Перу в Соединенных Штатах и бывший министр иностранных дел Его Превосходительство гн Аллан Вагнер; заместитель государственного секретаря по региональным вопросам канцелярии премьер-министра Италии гн Альберто Гальярди; секретарь по вопросам сельского хозяйства Нижней Австрии, Австрия, гн Йозеф Планк; и член парламента и мэр Шамбери, Франция, гн Луи Бессон.
Brief statements will be made by H.E. Mr. Kurmanbek Bakiev, Prime Minister of the Kyrgyz Republic, H.E. Mr. Alan Wagner, Ambassador of Peru to the United States and former Minister for Foreign Relations; Mr. Alberto Gagliardi, Under-Secretary of State for Regional Affairs, Prime Minister's Office, Italy; and Mr. Josef Plank, Secretary for Agriculture, Niederosterreich, Austria; and Mr. Louis Besson, Member of Parliament and Mayor of Chambéry, France.
Исследования в Институте сравнительного правоведения Макса Планка, Германия.
1994 Research at the Max Plank Institute of Comparative Rights, Germany.
По теме <<Морское пиратство и терроризм>> (Институт им. Макса Планка и Гамбургский университет морского права и Морской институт, 2003 год)
"On Maritime Piracy and Sea Terrorism", (Max Plank Institute and Hamburg University Law of the Sea and Maritime Institute (2003);
:: Организация 3 семинаров по подготовке инструкторов для членов Национальной избирательной комиссии в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и членами сообщества партнеров (ПОООНС, ПРООН, организация <<Интерпис>>, Национальный демократический институт, Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД), Оксфордский комитет помощи голодающим (ОКСФАМ), сомалийское отделение Нидерландской организации по международному сотрудничеству в области развития (НОВИБ), Институт права Макса Планка)
:: 3 training of trainers' workshops for national Electoral Commissioners in collaboration with UNDP and members of a consortium of partners (UNPOS, UNDP, Interpeace, National Democratic Institute, United States Agency for International Development (USAID), Oxfam Novib Somalia, Max Plank Institute of Law)
sustantivo
С охлаждающими поверхность теплоотводящими радиаторами; стальные планки
With surface cooling fin; steel slats
Свет утра кровоточил сквозь планки злобных жалюзи...
The morning light bled through the angry slats.
sustantivo
sustantivo
Ты же не будешь пытаться и проталкивать меня под планку, потому что я очень устала, и асфальт сейчас мне кажется милой, теплой и мягкой постелью.
You're not going to try and talk me down off a ledge, are you cos I'm really tired and the pavement looks like a nice, warm, splatty bed right now.
sustantivo
Для усиления могут использоваться планки из древесины или другого подходящего материала.
Reinforcements of wooden battens or other suitable material may be used.
sustantivo
Что если мы переставим панели А,Б и Ф а так же планку Х ради сверхъпрочного алюминия
What about if we replace panels A, B and F and crossbar H with aircraft-grade aluminum?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test