Traducción para "крайне маловероятно" a ingles
Ejemplos de traducción
Хотя существование конкретного правила крайне маловероятно, правила организации регулируют и этот вопрос.
Although the existence of a specific rule is highly unlikely, the rules of the organization govern also this issue.
Попадание чистой сурьмы в отходы крайне маловероятно.
It is highly unlikely that waste antimony will ever be encountered by itself.
Другие исследователи полагают, что такая гибель потомства не была связана с присутствием нефтепродуктов, но это представляется крайне маловероятным 25/.
Other researchers have proposed that this reproductive failure was unrelated to the presence of oil, but this seems highly unlikely. 25/
Как отметили председатели, крайне маловероятно, что эта цель может быть достигнута в отсутствие продуманной стратегии, осуществляемой каждым договорным органом.
The chairpersons noted it was highly unlikely that that objective could be achieved in the absence of a deliberate strategy on the part of each treaty body.
Попадание чистого мышьяка в отходы крайне маловероятно.
It is highly unlikely that waste arsenic will ever be encountered by itself.
Однако такое руководство является крайне маловероятным и, несомненно, редким в таких условиях, а взгляды и отношения меняются весьма медленно;
Yet such leadership is highly unlikely and certainly rare under such conditions, and beliefs and attitudes change very slowly;
Если это оборудование не имело никакой стоимости, то крайне маловероятно, что "Энка" могла бы реэкспортировать его и возместить внесеные депозиты.
If the equipment had no value, it is highly unlikely that Enka would have re-exported it and received a refund of the deposits.
Хотя это было сочтено крайне маловероятным, нельзя исключить возможности образования таких опухолей носовой раковины у людей.
Even though it was considered extremely unlikely, it could not be discarded that such nasal tumours are relevant to humans.
Хотя это крайне маловероятно, нельзя исключить, что носовые опухоли, обнаруженные у животных, не могут возникать у человека.
Though extremely unlikely, it cannot be concluded that nasal tumors discovered in animals are not relevant to humans.
В случае Камбоджи представляется крайне маловероятным, что задача ареста подозреваемых будет возложена на какие-то международные силы.
In the case of Cambodia, it seems extremely unlikely that an international force will undertake the task of apprehending suspects.
В случае крайне маловероятного развития событий, при котором Рабочая группа достигла бы полезных результатов, эти результаты можно было бы рассматривать как вклад в переговорный процесс.
In the extremely unlikely event that the Working Group would produce useful results, these could be considered as inputs in the negotiating process.
Можно предположить, что передача могла бы происходить на более позднем этапе, после которого крайне маловероятно возникновение какихлибо новых и дополнительных расходов.
It is conceivable that the transfer could occur at a later stage after which any new and additional costs are extremely unlikely to occur.
Однако она сделала вывод о том, что, хотя это "крайне маловероятно", возможность образования у людей опухолей носа исключить нельзя.
However, it concluded that although "extremely unlikely", it cannot be discarded that nasal tumours are relevant to humans.
Группа считает крайне маловероятным, что алмазы могли быть перевезены на такое расстояние за один рабочий день.
The Group believes that it is extremely unlikely that the diamonds could have travelled the distance within one working day.
Так что, по моему мнению, крайне маловероятно, что он что-то там забыл.
So, in my view, it's extremely unlikely that he has... forgotten anything.
Моё выздоровление тоже было крайне маловероятно... но это произошло.
My recovery was extremely unlikely... but it happened.
Твое существование является недоказанным и кажется крайне маловероятным.
Your existence is unproven and seems extremely unlikely.
Это крайне маловероятное совпадение, вы так не считаете?
It's an... extremely unlikely coincidence, don't you think?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test