Traducción para "закрыт" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Закрыт по воскресеньям.
Closed on Sundays.
В воскресенье: закрыт
Sunday: Closed
** Закрыт на реконструкцию.
** Closed for reconstruction.
Ресторан был закрыт.
The restaurant closed.
Район закрыт.
The area is closed.
* Закрыт на ремонт.
* Closed for improvements.
- Закрой глаза, закрой глаза. - Закрой глаза, закрой глаза.
- Eyes closed, closed, closed, closed.
один из них закрыл дверь.
One of them closed the door.
Гермиона закрыла книгу.
Hermione closed the book.
— Надо закрыть ему глаза.
“We should close his eyes.”
Дверь за ними закрылась.
The door closed behind them.
Гарри закрыл глаза.
Harry closed his eyes.
Он на мгновение закрыл глаза.
He closed his eyes for a moment.
Он снова закрыл глаза.
He closed his eyes again.
Какие двери закрылись бы перед ним?
What door would be closed to him?
В соседней комнате закрылась дверь.
A door closed in the other room.
adjetivo
c) активный материал полностью закрыт неактивными элементами (устройство, единственной функцией которого является размещение внутри него радиоактивного материала, не должно рассматриваться в качестве прибора или промышленного изделия).
(c) The active material is completely enclosed by non-active components (a device performing the sole function of containing radioactive material shall not be considered to be an instrument or manufactured article).
с) активный материал полностью закрыт неактивными элементами (устройство, единственной функцией которого является размещение внутри него радиоактивного материала, не должно рассматриваться в качестве прибора или промышленного изделия); и
(c) The active material is completely enclosed by non-active components (a device performing the sole function of containing radioactive material shall not be considered to be an instrument or manufactured article); and
Вначале первый этаж был оставлен открытым и предназначался для крытой стоянки автомашин; впоследствии он был закрыт стенами, что дало дополнительные помещения для секретариата ЭКА.
Originally the ground floor was left open to provide covered parking; it was subsequently enclosed to provide additional space for the ECA secretariat.
нвеоторы хот€т закрыть весь штат куполом дл€ защиты от непогоды и превратить его в самый большой в мире магазин.
The investors plan to enclose the entire state with an all-weather roof... and turn it into the world's largest shopping mall.
33 этаж, максимальная защита, полностью закрыт.
Floor 33, maximum security, completely enclosed.
Её закрыли во время вспышки холеры в 19-м веке.
Only enclosed during a cholera outbreak in the 19th century.
Теперь внутрь... Теперь закрыт... Лифт опускает его вниз, где солнце и лондонская пародия на свежий воздух.
He steps in... is enclosed... and carried downwards to sunlight and London's approximation of fresh air.
adjetivo
После сушки достать сосуд и сразу же закрыть его крышкой и поместить в эксикатор.
After drying, remove the dish, cover it immediately with its lid and place it in the desiccator.
f) зажечь свечу и закрыть открытый торец барабана (крышкой или пластиковой пленкой);
(f) Light the candle and apply the closure system (cover or plastic film);
Если такое соприкасание отсутствует из-за выемки в зажимном приспособлении для пропускания ремня, эту выемку можно закрыть заподлицо с поверхностью основания зажимного приспособления.
If such contact does not occur due to the belt access gap in the test fixture, this gap may be covered in line with the bottom surface of the test fixture.
Разумеется, возможность привлечения ресурсов государственных инвестиционных фондов для того, чтобы закрыть часть этого зазора, слишком ценна, для того чтобы ею можно было пренебречь.
Clearly, the opportunity to deploy sovereign wealth fund resources to cover part of the gap was too valuable to forgo.
После того как об этом были информированы ВСООНЛ, Ливанские вооруженные силы закрыли ход в колодец;
After UNIFIL was informed of the incident, the Lebanese Armed Forces covered the well.
После охлаждения горловину сосуда следует закрыть алюминиевой фольгой и закрутить крышку.
After cooling, the mouth of the bottle should be covered with aluminium foil and a screw-cap placed on the bottle.
По возвращении в свою палату он начал рвать одеяло, с тем чтобы закрыть камеру.
Upon being returned to his cell, he began ripping up his blanket to cover the camera.
Если предмет не заметен, потому что он захоронен в земле или закрыт растительностью, то его могут задеть ногой или зацепить плугом.
If the item is not observed due to it being buried or covered in vegetation, it may be stepped upon or ploughed.
На этом пустыре она скончалась, поскольку не могла дышать, так как вода закрыла ей лицо.
She died in that empty place as she couldn't breathe, because the water covered her face.
Кроме того, похоже, кто-то умышленно касался камер, закрыл объективы и погасил свет в наблюдаемых помещениях.
Furthermore, it appears that cameras may have been intentionally tampered with, lenses covered and lighting turned off in the facilities under monitoring.
Просто закрой.
Cover 'em up.
Полотнище за спиной закрыло от них солнечный свет.
Behind them, the cover blotted out the moonlight.
Он склонил голову и закрыл руками лицо.
He bent his head and covered his face with his hands.
Он быстро вышел, закрыв лицо руками.
He left the room quickly, covering his face with his hands.
Закрыв лицо руками, Джинни заскочила в класс.
Ginny covered her face with her hands and ran into class.
Опять он закрыл руками лицо и склонил вниз голову.
Again he covered his face with his hands and bent his head.
Спавший был закрыт с головой белою простыней, но члены как-то неясно обозначались;
The sleeper was covered with a white sheet; the outline of the limbs was hardly distinguishable.
Гермиона закрыла руками лицо и отвернулась. — Нет! — вдруг крикнул Гарри.
Hermione covered her face with her hands and turned to the wall. “NO!” Harry yelled.
она вскрикнула и закрылась руками. — Нет, это не я! Я не брала!
she uttered a short cry and covered her face with her hands. “No, it wasn't me! I didn't take it!
Нарцисса издала звук, похожий на сухой всхлип, и закрыла лицо руками.
Narcissa let out a noise that might have been a dry sob and covered her face with her hands.
Пауль снова закрыл паракомпас крышкой, оставив только отверстие на месте кнопки переключателя.
Paul had the cover back on the paracompass, leaving off the reset button which gave a small hole into the liquid.
adjetivo
Морг в Ораховаце был закрыт, и в настоящее время осуществляется передача оборудования.
The morgue at Orahovac has been shut down and equipment is in the process of being transferred.
После этого заявления Председатель подчеркнул, что Институт не будет закрыт.
Having said that, the President stressed that the School would not be shut down.
Как только дверь изолятора за ним закрылась, Специальный докладчик почувствовал удушающую жару.
When the door was shut, the Special Rapporteur experienced the heat, literally suffocating, of the cell.
С тех пор попыток закрыть независимые СМИ больше не предпринималось.
Since then, no attempts have been made to shut down independent media outlets.
Да и военные реакторы по наработке Pu следует закрыть или перепрофилировать на гражданские цели.
And military Pu-producing reactors should be shut down or converted for civilian purposes.
Из-за начавшихся боевых действий весь персонал, занимавшийся осуществлением Проекта, был эвакуирован, а сам Проект закрыт.
All personnel were evacuated and the project was shut down as a consequence.
Украинское правительство приняло решение закрыть электростанцию.
The Ukrainian Government has taken the basic decision to shut that plant down.
Об этом свидетельствует тот факт, что аэропорт закрыт на столь продолжительный период.
This is evidenced by the fact that the airport has been shut down for such a long period.
А соответственно, есть и такие, кто предлагает закрыть КР.
In consequence there are those who argue for shutting the CD down.
- Закрой... закрой свой рот.
- You shut... shut your mouth.
Закрой дверь, закрой дверь
Shut the door! Shut the door!
Путь закрыт, повторил голос.
The way is shut, his voice said again.
И он вышел, мягко закрыв за собой дверь.
And he was gone, shutting the door softly behind.
Гарри снова плотно закрыл глаза.
Harry shut his eyes tight again.
— Закрой! — зажал уши Фред.
Shut it!” Fred bellowed, his hands over his ears.
Гарри услышал, как дверь закрылась за ней с глухим толчком.
Harry heard it thud shut behind her.
Решетка с лязгом закрылась, лифт пошел вверх.
The grilles shut with a clang and the lift began to move upward.
Фродо закрыл глаза и попробовал устоять, одолеть… нет, невмоготу.
He shut his eyes and struggled for a while;
Пин закрыл глаза и мелко задрожал, но не произнес ни слова.
Pippin shut his eyes and shivered, but said nothing.
Мадам Помфри с недовольным видом закрыла за ними дверь.
Madam Pomfrey shut the door behind them, looking disapproving.
Гэндальф остро глянул на Фродо, но тот уже умолк и закрыл глаза.
Gandalf looked quickly at Frodo, but he had shut his eyes.
adjetivo
На вопрос об обращении, которому он подвергался во время следствия, он назвал его нормальным, за исключением первого дня, когда ему наносили удары по голове и закрыли лицо капюшоном.
Asked about his treatment during his detention he replied that it had been correct, except on the first day when he had been beaten about the head and hooded.
Почему ты закрыл доступ в мой район?
Why you refuse to accept it's my hood?
adjetivo
Джессика отвела глаза от отражения комнаты в оконном стекле, повернулась к закрывшейся двери.
Jessica lowered her gaze from the reflection in the windows, turned, and stared at the closed door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test