Traducción para "брус" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
(Интерламинарное сопротивление сгибу параллельного композиционного материала с волокнистым наполнителем на основе использования метода короткого бруса)
strength of parallel fibre composite by short beam method)
3.2.3 нагрузка должна применяться к брусу в центре тяжести секции кузова, определяемом по массам входящих в нее секций силовой структуры и соединяющих их конструктивных элементов.
3.2.3. the load shall be applied to the beam at the centre of gravity of the body section derived from the masses of its bays and the structural elements connecting them.
Между сферической частью и брусом находится промежуточная часть, имитирующая шею, а с другой стороны бруса находится крепежный стержень.
There is a neck-shaped intermediate piece between the spherical part and the cross-beam and a mounting rod on the other side of the cross-beam.
Модель головы сферической или полусферической формы, изготовленная из фанеры жестких пород дерева, покрытого съемной войлочной облицовкой, и снабженная или не снабженная поперечным деревянным брусом.
Apparatus Headform weight with a spherical or semi-spherical headform made of laminated hardwood covered with replaceable felt and with or without a cross-beam made of wood.
Лили на брусе.
Oh, Lily's on the beam.
Аманду задушили на этом брусе.
Amanda was strangled to death on this beam.
Ты прикнопила кондитерскую на свой брус замыслов.
You put the bakery up on your vision beam.
Да, величественная, фантастическая вязь темных резных брусьев.
Yes, a majestic, fantastic network of dark carved beams and figures.
Удачи с выступлением на брусе, дорогая.
Hey, good luck on your balance beam routine, sweetie.
И коньковый брус.
And you can see the ridge beams.
Это был гимнастический брус.
It was a balance beam.
Поршневые стержни, соединительные стержни, тормозные цилиндры, буферный брус, все это получится открутить.
Piston rods, connecting rods, brake cylinders, buffer beams, all of it gotta come off.
Мы говорим о ее прыжке с 15-тисантиметрового бруса.
We are talking about her stepping off a 6-inch beam.
Ее полностью переделали, там теперь видны брусья и новая ванная.
It's been renovated and it has visible beams and a new bathroom.
А в кольце полуразваленных скал дымилась и пузырилась залитая водой огромная каменная чаша, испуская пары, колыхалось месиво балок и брусьев, сундуков и ларей и всяческой прочей утвари. Искривленные, покосившиеся столбы торчали над паводком;
The ring beyond was filled with steaming water: a bubbling cauldron, in which there heaved and floated a wreckage of beams and spars, chests and casks and broken gear.
sustantivo
C2 - пиломатериалы, лесоматериалы, мостовые брусья и шахтные подпорки
C2-lumber, timber, bridge ties and mines ties
Но однажды ночью, я видел вещи, на которые его тело просто не было способно - он разбивал кирпичи о затылок, расщепил пополам брус одним ударом кулака, ударил человека... здесь, ударил всего лишь костяшками кулака и
But one night, I saw him do things with his body that ought not to be done - bricks broken on the back of his neck, timber cleaved in two with one blow of his fist, men struck... ..here, knocked clean off their toes, thrown two, three yards.
Длину бруса он перевернул пиления вверх.
A length of timber he was sawing flipped up.
Ну, всё меняется, цена бруса растёт каждый день.
Well, with all the rebuilding going on, the price of timber goes up every day.
Это значит поставить подпорки из брусьев везде, где это необходимо.
That means getting those bulkhead timbers placed right.
Мы просто тащили за собой брусья и укрепляли стены вдоль всего пути.
We just hauled in the timber and shored up the walls all the way back.
sustantivo
8.1.2.4.2 Центр коленного шарнира ударного элемента должен находиться на 30 мм +- 1 мм ниже нижней линии стопорного бруса, а ударная поверхность голени без мягких тканей и кожи должна находиться на расстоянии 13 мм +- 2 мм от переднего верхнего края стопорного бруса, когда ударный элемент свободно висит, как показано на рис. 27.
The knee joint centre of the impactor shall be 30 1 mm below the bottom line of the stopper bar, and the tibia impact face without the flesh and skin shall be located 13 2 mm from the front upper edge of the stopper bar when the impactor is hanging freely as shown in Figure 27.
В другом коридоре миссия обнаружила две низкие скамейки и сломанный деревянный брус, однако никто не смог объяснить, для чего они использовались.
In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use.
Система штанг "открывающегося верха" не рассматривается в качестве брусов, предохраняющих голову водителя при опрокидывании машины.
Paragraph 5.6. The rod system of convertible tops does not represent a roll-over bar.
Со стороны воды на палубах, не имеющих леерного ограждения или фальшборта, регламентируется наличие выступающего над палубой ширстрека или шкафутного бруса или ватервейса (как бортика) с минимальной высотой не менее 50 мм.
On the outboard side, decks with no safety railing or bulwark must have a sheer strake, waist bar or watercourse (acting as a foot-rail) protruding at least 50 mm above the deck.
1.3.3.2 Центр коленного шарнира ударного элемента должен находиться на 30 мм +- 1 мм ниже нижней линии стопорного бруса, а ударная поверхность голени без мягких тканей и кожи должна находиться на расстоянии 13 мм +- 2 мм от переднего верхнего края стопорного бруса, когда ударный элемент свободно висит, как показано на рис. 6.
The knee joint centre of the impactor shall be 30 1 mm below the bottom line of the stopper bar, and the tibia impact face without the flesh and skin shall be located 13 2 mm from the front upper edge of the stopper bar when the impactor is hanging freely as shown in Figure 6.
5.4.2 Трубы, металлические брусья и т.д. должны связываться.
Tubes, metal bars, etc. shall be tied together.
- К тем брусьям.
- To those bars there.
- На брусьях умеешь?
Can you do that thing on the high bar?
Хорошо, брус зафиксирован на данный момент.
Okay, the bar is stable for now.
Нет, я не могу работать на брусьях.
No, I can't do the bars.
Ты имеешь в виду разновысокие брусья?
You mean like the uneven parallel bars?
Тут два бруса, которые...
There's just two bars that run...
Но так себе на брусьях.
But she sucked on bars.
- Сегодня у меня занималась на параллельных брусьях.
- I did parallel bars today.
Я сидела за железными брусьями и меня кормили, просовывая между ними железную чашку; наконец раз ночью я почувствовала, что я, Багира, пантера, а не людская игрушка, одним ударом лапы сломала глупый замок и ушла.
They fed me behind bars from an iron pan till one night I felt that I was Bagheera – the Panther – and no man’s plaything, and I broke the silly lock with one blow of my paw and came away.
sustantivo
4. Г-н Брусо (Канада), выступая от имени Австралии, Канады и Новой Зеландии (КАНЗ), говорит, что, хотя группа КАНЗ не хотела блокировать достижение консенсуса по только что принятой важной резолюции, она разочарована и озадачена отсутствием какого-либо упоминания о денежных переводах.
4. Mr. Brousseau (Canada), speaking on behalf of Australia, New Zealand and Canada (CANZ), said that while the CANZ Group had not wished to block consensus on the important resolution just adopted, it was disappointed and perplexed by the absence of any reference to remittances.
sustantivo
Опорные брусья, подпорки, балки пола, и стропила сделаны из высушенной сосны.
I've chosen pine, one-year seasoned, for the sills, posts, floor joists and rafters.
sustantivo
Все доски, все поручни, все брусы вдруг стали скрипеть.
Every plank, every rail, every spar, all at once, began to creak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test