Ejemplos de traducción
adjetivo
321. Соматические отделения лечебных учреждений вынуждены постоянно иметь дело с пациентами, находящимися в беспокойном, бредовом или буйном состоянии, что нарушает их режим работы.
321. Units for somatic health care have to regularly deal with restless, confused or violent patients causing a disturbance.
Под воздействием беспокойных волн Северного моря возникла песочная гряда, из которой впоследствии образовались дюны.
The restless waves of the North Sea threw up a sand bar and, in turn, the drifting sand shaped the dunes.
148. В феврале 1995 года были осуждены два немца - один к двум, а второй к полутора годам условно по обвинению в запугивании и открытом подстрекательстве к совершению преступления в связи с тем, что они составили список из 280 лиц "антинационалистических" убеждений, которым они обещали устроить "беспокойные ночи" 73/.
148. In February 1995, two Germans charged with intimidation and public incitement to commit a crime were sentenced respectively to two years' imprisonment and an 18-month suspended sentence for having drawn up a list of 280 "anti-nationalist" individuals to whom they had promised "restless nights". 80/
В некоторой части этих мер обращается внимание на нарушения сна и беспокойное состояние маленьких детей и младенцев; проблемы со сном могут отрицательно повлиять на отношения между родителями и их детьми.
Part of these focus on sleep disturbance and restlessness among young children and infants; sleeping problems may have a negative effect on relations between parents and their children.
При вдыхании линдана в концентрации 101 мг/м3 наблюдался легкий или умеренный седативный эффект; при концентрации 378 мг/м3 седативный эффект варьировал от легкого до резко выраженного; воздействие концентраций в 642 и 2104 мг/м3 приводило к беспокойному состоянию, перевозбуждению и расстройству координации движений; при наивысшей из использовавшихся концентраций (2104 мг/м3) отмечались также судороги (ATSDR, 2005).
Slight-to-moderate sedation was observed after exposure to 101 mg/m3; slight-to severe sedation was noted after exposure to 378 mg/m3; restlessness, excitation, and ataxia were seen after exposure to 642 and 2,104 mg/m3; and spasms were also noted at the highest concentration of 2,104 mg/m3 (ATSDR, 2005).
По крайней мере одна треть детей в возрасте между пятью и пятнадцатью годами страдают от ночных кошмаров, с трудом концентрируют свое внимание, беспокойны, агрессивны и испытывают одиночество.
At least one third of children between the ages of 5 and 15 suffer from nightmares, difficulties in concentrating, restlessness, aggressiveness and a sense of isolation.
По данным источника, г-н Кьяб был осужден за свою неопубликованную книгу, озаглавленную "Беспокойные Гималаи", в которой речь идет о тибетской географии, истории и религии и которую власти правительства Китайской Народной Республики могли посчитать связанной с вопросом о тибетской автономии.
According to the source, Mr. Kyab was convicted due to his unpublished book titled "Restless Himalayas", which deals with Tibetan geography, history and religion and might be seen by the authorities of the Government of the People's Republic of China as being connected to the question of Tibetan autonomy.
В нем живет беспокойный дух, дух соперничества, заставляющий стремиться идти вперед, совершать открытия и организовывать и переделывать мир в соответствии со своими ценностями и мировоззрениями.
There is in human beings a restless, competitive spirit that strives to get ahead, make discoveries and order or reorder the world according to their values and world-view.
Какой же унылой была бы жизнь, если лишить ее божественной музыки Пифагора, идей-форм Платона, логики, политики, метафизики Аристотеля, всеобъемлющей интуиции Плотина, неземной мудрости Фараби, Авиценны и Аверроэса; если в ней не найдется места интуитивному озарению ас-Сухраварди, святому безрассудству и уникальной мудрости греков; если в ней не останется следа от бурного моря персидской мистической поэзии или шелковистой мягкости арабской лирики, белизны цветущей сакуры и японских хайкус; если безвестными останутся прекрасные и жаждущие красоты сердца Ибн аль-Араби и Майстера Экарта и беспокойные ночи романтиков и просвещенная эпоха мыслителей XVIII века.
wisdom propounded by Farabi, Avicenna and Averroes; where Suhravardi's illuminationist intuition is absent, the sacred folly and unique wisdom of the Greeks is lacking; where there is no sign to be found of the stormy sea of Persian mystical poetry, or of the silken softness of Arabic lyrics, or of the whiteness of cherry blossoms and Japanese Hai Kus; where the beautiful and beauty-seeking heart of Ibn al-Arabi and Meister Eckhart, and the restless nights of the romanticists and the enlightened age of 18th century thinkers remain unknown.
Я становлюсь беспокойной.
I get restless.
Беспокойный бред охватывал ее более и более.
A restless delirium was taking hold of her more and more.
Беспокойные демоны жары уже начали баламутить воздух над раскаленным песком.
Restless heat devils were beginning to set the air aquiver out on the open sand.
Рон, беспокойный и раздражительный, обзавелся неприятной привычкой играть с делюминатором, не вынимая его из кармана.
Restless and irritable, Ron had developed an annoying habit of playing with the Deluminator in his pocket.
Наверху беспокойно зашуршали крылья, и большая бурая сова угрожающе щелкнула клювом.
There was a restless shifting of wings from above and a large brown owl snapped his beak in a menacing fashion.
Понемногу я полюбил Нью-Йорк, пряный, дразнящий привкус его вечеров, непрестанное мельканье людей и машин, жадно впитываемое беспокойным взглядом.
I began to like New York, the racy, adventurous feel of it at night and the satisfaction that the constant flicker of men and women and machines gives to the restless eye.
– Билокси? – Начать с того, что у нас вообще не было никаких президентов курса. Носком туфли Гэтсби отбивал на полу частую, беспокойную дробь. Том вдруг круто повернулся к нему:
"Biloxi?" "First place, we didn't have any president----" Gatsby's foot beat a short, restless tattoo and Tom eyed him suddenly.
А пока что впереди была еще одна беспокойная, тяжелая ночь: если не кошмары с гибелью Седрика, то длинные темные коридоры, ведущие в тупик или к запертой двери. Ночью мучительные сны, днем ощущение, что ты пойман в ловушку, — Гарри считал, что одно с другим связано.
In the meantime, he had nothing to look forward to but another restless, disturbed night, because even when he escaped the nightmares about Cedric he had unsettling dreams about long dark corridors, all finishing in dead ends and locked doors, which he supposed had something to do with the trapped feeling he had when he was awake.
adjetivo
Для всего мира - это, возможно, всего лишь еще один беспокойный район.
For the world, it may be just another trouble spot.
Террористическое государство меньше всего нужно нашему беспокойному региону.
A terrorist State is the last thing our troubled region needs.
Лишь такой шаг способен положить конец бессмысленному кровопролитию и гибели людей в этом беспокойном регионе.
Only such action can stop the senseless bloodshed and deaths in the troubled region.
Мы все хотим добиться стабильности в нашем беспокойном регионе.
We all want to see stability in our troubled region.
Делегация Филиппин поддерживает все усилия, прилагаемые для установления мира в этом беспокойном районе.
The Philippine delegation expresses its support for all efforts made to realize peace in the troubled region.
Это болезненная и беспокойная ситуация для правительств и народа Африки.
These are painful and troubling situations for the Governments and the people of Africa.
В этой связи Румыния преисполнена решимости оставаться элементом стабильности в своем беспокойном регионе.
Romania was determined to remain a point of stability in its troubled region.
В современном беспокойном мире люди все чаще взирают на Организацию Объединенных Наций в надежде на отдохновение.
Increasingly, in a troubled world, people look anxiously to the United Nations in the hope of finding comfort.
Мальта абсолютно уверена в необходимости достижения и поощрения мира и стабильности в этом беспокойном и сложном регионе.
Malta is acutely aware of the need to seek and promote peace and stability in this troubled and complex region.
Она выглядела беспокойной.
She seemed troubled.
Беспокойное, отягощенное.
Troubled, burdened.
- Беспокойные... - Хмм?
Troubled vibrations?
Но беспокойный, странный.
But troubled, strange.
Так... "Беспокойные мужья"...
Troubled husbands.
Спал Гарри беспокойно.
Harry had a troubled night’s sleep.
беспокойная улыбка бродила на его губах.
a troubled smile wandered over his lips.
Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе.
The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people.
Особенно много хлопот причинил Торин: он огрызался, будто цепной пес, и беспокойно вертелся, будто бы его закрыли в тесной конуре, ворчал, что дырки для воздуха слишком малы и что он задохнется, прежде чем бочку закроют.
Thorin had given a lot of trouble, and turned and twisted in his tub and grumbled like a large dog in a small kennel; while Balin, who came last, made a great fuss about his air-holes and said he was stifling, even before his lid was on.
Урукхай Пин был окован смутной и беспокойной дремой: ему казалось, что он слышит собственный голосок где-то в темных подвалах и зовет: «Фродо, Фродо!» Но Фродо нигде не было, а гнусные рожи орков ухмылялись из мрака, и черные когтистые лапы тянулись со всех сторон.
THE URUK-HAI Pippin lay in a dark and troubled dream: it seemed that he could hear his own small voice echoing in black tunnels, calling Frodo, Frodo! But instead of Frodo hundreds of hideous orc-faces grinned at him out of the shadows, hundreds of hideous arms grasped at him from every side.
я им тихонько сделал знак, они подкрались к нему, схватили и связали, прежде чем он успел сообразить, в чем дело. А мальчик тоже спал, хотя очень беспокойно; тогда мы обвязали весла тряпками, прицепили плот к челноку и потихоньку двинулись к городу, а негр не сопротивлялся и даже слова не сказал;
so I motioned them in quiet, and they slipped up on him and grabbed him and tied him before he knowed what he was about, and we never had no trouble. And the boy being in a kind of a flighty sleep, too, we muffled the oars and hitched the raft on, and towed her over very nice and quiet, and the nigger never made the least row nor said a word from the start.
adjetivo
Так, например, мое правительство приветствует конструктивные шаги, предпринимаемые правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины и направленные на обеспечение мира в одной из наиболее беспокойных частей мира.
Thus my Government welcomes the constructive steps being taken by the Government of Israel and the Palestinian Liberation Organization to build peace in one of the most troublesome parts of the world.
Наиболее беспокойным районом остается Дили, хотя случаи насилия во время проведения выборов имели место также и в округах Викеке, Эрмера и Бобонару.
Dili remained the most troublesome district, but violent incidents also occurred in the districts of Viqueque, Ermera and Bobonaro during the electoral period.
Моя делегация испытывает беспокойное ощущение, что нами принят, после переговоров, в ходе которых за счет последовательных поправок было выхолощено его содержание, - что нами был в конечном счете принят документ, какого, вероятно, желали несколько делегаций с самого начала неофициальных пленарных заседаний, если употреблять точный термин из перекуроченных и измочаленных правил процедуры Конференции, имеющих отношение к его принятию.
My delegation has the troublesome impression of having adopted, after negotiations in which it was emptied of its content by means of successive amendments, we eventually adopted a document which was probably wished for by a few delegations from the beginning of the informal plenary meetings, to use the exact term from the much ill-treated and battered rules of procedure of the Conference relating to its adoption.
Однако, к огромному сожалению, один регион континента, наиболее беспокойный для всех, был оставлен вне режима Договора по ОВСЕ: я имею в виду бывшую Социалистическую Федеративную Республику Югославию.
It is very unfortunate, however, that one region of the continent — the most troublesome of all — was also left out of the CFE regime: I have in mind here the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
Не пущу на порог беспокойного чужака.
I keep that troublesome stranger away.
И можешь взять с собой наручники, потому что я могу быть довольно беспокойным узником. Пап, почему бы вам не уединиться.
And bring your handcuffs cos I can be quite a troublesome prisoner.
Ты действительно беспокойный!
You're really troublesome!
Она очень беспокойный человек.
She's a very troublesome person.
Беспокойный член культа Кали,
Troublesome kali cult member,
Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби?
Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby?
Такими беспокойными детьми очень сложно управлять.
A vigorous class could be troublesome to handle.
Тока ты учти, я сосед то беспокойный, меня кашель бьет.
Mind you, I'm a troublesome bed-fellow. I have coughing fits.
Он оказывал услуги богатым семьям - избавлял от беспокойных родственников.
This man found it profitable to offer his services to wealthy families with a need to make troublesome family members disappear.
Должен предупредить, гости мы беспокойные.
I must warn you, we're a troublesome bunch.
Я избавил его от беспокойного герцога.
I rid him of the troublesome Duke.
одна беспокойная и не совсем ясная мысль занимала его теперь исключительно.
one troublesome and not entirely clear thought now occupied him exclusively.
Он уже видел перед собой дорогу к власти. Император наверняка вознаградит того, кто прикончит беспокойного смутьяна герцога! Может быть, наградой станет эта его гордячка-дочь и какая-то доля власти.
He could see a way to power opening before him because the Emperor surely would reward whoever killed this troublesome duke. The reward might even be that haughty daughter and a share of the throne.
Устойчивость, которую она дает государю, делает ненужной беспокойную недоверчивость, которая в некоторых новых республиках, по-видимому, следит за самыми мелкими делами и в любой момент готова нарушить спокойствие каждого гражданина.
The security which it gives to the sovereign renders unnecessary that troublesome jealousy, which, in some modern republics, seems to watch over the minutest actions, and to be at all times ready to disturb the peace of every citizen.
adjetivo
Я с надеждой рассчитываю на менее беспокойную жизнь, однако попрежнему буду принимать активное участие в жизни страны как частное лицо.
I am looking forward to a less hectic life, but I will remain a fully engaged private citizen.
- Это была беспокойная неделя.
- It's been a hectic week for you.
Утро выдалось довольно беспокойным.
Things were a little hectic this morning.
"Беспокойно" было не тем словом.
"Hectic" didn't capture the real.
- Здесь как-то беспокойно.
Seems a little hectic here tonight.
Немного беспокойно, но я справился.
Eh, a little hectic, but I did good.
Моя жизнь стала такой беспокойной.
My life has become so hectic.
Была беспокойная ночь.
It was a hectic night.
Последние дни выдались беспокойными, да?
Things are hectic these days, I bet?
У вас было беспокойное утро.
You've had a hectic morning.
Все может стать довольно беспокойным.
Things can get pretty hectic.
adjetivo
Перспективы в Африке колеблются от беспокойных ожиданий до взвешенных надежд.
In Africa, prospects run from an anxious outlook in some cases to measured hope in others.
Г-н ГАЛЕА (Мальта) (говорит по-английски): Человечество испытывает некоторый дискомфорт, занимаясь беспокойным самоанализом на этой маленькой планете, поскольку у него есть о чем подумать в том, что касается мира, социальной справедливости и управления окружающей средой.
Mr. GALEA (Malta): Humankind has been shifting, with some discomfort, in its seat on this small planet in anxious self-examination, for it has much to reflect upon in terms of peace, social justice and environmental management.
Какой беспокойный малый.
Anxious little dude.
Почему бы беспокойны?
Why are you so anxious?
Он был беспокойным, подозрительным.
Anxious. Paranoid.
Просто беспокойный клиент.
Just an anxious client.
Всегда такой беспокойный, Фьюриад.
Always so anxious, Furiad.
Беспокойное лицо Дейзи.
Anxious Daisy face.
На улицах беспокойно.
The street is anxious.
Становился беспокойным, нервным.
He seemed anxious, nervous.
Но самыми беспокойными были минуты ожидания почты.
but the most anxious part of each was when the post was expected.
Пристальный и беспокойный ее взгляд нетерпеливо устремился на Аглаю.
Her anxious eyes were fixed upon Aglaya.
Как бы удивясь и испугавшись сам этого ощущения, он вдруг поднял голову и пристально поглядел на нее; но он встретил на себе беспокойный и до муки заботливый взгляд ее; тут была любовь;
As if surprised and frightened by this feeling, he suddenly raised his head and looked at her intently, but he met her anxious and painfully caring eyes fixed upon him; here was love;
– Ну, всё? Всё теперь, всё сказал? Ну, и иди теперь спать, у тебя лихорадка, – нетерпеливо перебила Лизавета Прокофьевна, не сводившая с него своего беспокойного взгляда. – Ах, господи!
"Come, that is enough! That is all now; you have no more to say? Now go to bed; you are burning with fever," said Lizabetha Prokofievna impatiently. Her anxious eyes had never left the invalid.
— Само собой, — сказал Рон, бросив на Гарри быстрый беспокойный взгляд. — Не думай, что мне очень хочется туда идти, я предпочел бы, конечно… но от нас требуют… Я в том смысле, что меня это не радует, я не Перси, — закончил он с вызовом.
“Yeah, definitely,” said Ron, casting a shifty, anxious look at Harry. “It’s a pain having to go down there, I’d rather—but we have to—I mean, I’m not enjoying it, I’m not Percy,” he finished defiantly.
— Ну… вообще-то да, — ответил Хагрид, беспокойно глядя на нее. — Видишь ли, какая штука… я ведь уже говорил… он и в самом деле не понимает, какой он сильный. Теперь Гарри сообразил, с чем связано подозрительное отсутствие в этой части Леса всякого зверья.
“Well… yeah…” said Hagrid, looking anxious. “See—it’s like I say—he doesn’ really know ’is own strength.” Harry understood now why there had been such a suspicious lack of any other living creature in this part of the Forest.
Рон беспокойно поглядывал на него, а он вынул книги по заклинаниям и принялся дописывать сочинение. Но только изображал сосредоточенность и к тому времени, когда Рон пошел спать, едва ли написал несколько строк.
Ron kept throwing him anxious glances, but Harry pulled out his Charms books and set to work on finishing his essay, though he was only pretending to concentrate and by the time Ron said he was going up to bed, too, he had written hardly anything.
adjetivo
37. После беспокойного периода 90-х годов дея-тельность ЮНИДО четвертый год подряд характе-ризуется стабильностью и ростом.
After the turbulent period of the 1990s, UNIDO was entering its fourth consecutive year of stability and growth.
За последний год в Африке зарегистрирован беспрецедентный экономический рост, а в ее многих прежде беспокойных районах и странах воцарился относительный мир.
Over the past year, Africa has registered unprecedented economic growth and has experienced relative peace in many hitherto-turbulent regions and countries.
Кения расположена в самом сердце беспокойного региона.
Kenya is situated in the heart of a turbulent region.
Организация Объединенных Наций переживает беспокойные времена.
These have been turbulent times for the United Nations.
18. БАПОР осуществляет свои операции в беспокойном районе, страдающем от арабо-израильского конфликта и его последствий, выражающихся в создании атмосферы насилия и ухудшении социально-экономического положения.
UNRWA operates in a turbulent region buffeted by the Arab-Israeli conflict and its consequences in terms of episodes of violence and a worsening socio-economic situation.
Наши цивилизации, языки и культуры, унаследованные нами от зачастую беспокойной, но очень богатой истории, представляют собой ценное наследие для человечества.
Our civilizations, languages and cultures, inherited from an often turbulent history, but of irreplaceable richness, are a precious legacy for humankind.
В наш регион, в Индийский океан, который недавно пережил весьма беспокойный период, вновь должны вернуться стабильность и развитие.
Our region, the Indian Ocean, which has witnessed some turbulent times recently, is again poised for stability and development.
Г-н Челем (Турция) (говорит по-английски): С подписанием Дейтонского соглашения в беспокойном регионе бывшей Югославии начался новый политический этап.
Mr. Çelem (Turkey): With the signing of the Dayton Agreement, a new political era began in the turbulent region of the former Yugoslavia.
Мы можем и должны сделать все возможное, чтобы наша уникальная и незаменимая Организация выстояла в наше беспокойное время.
We can and we must, stop our unique and indispensable Organization from being battered by the tides of these turbulent times.
Он заявил, что как лицо, которое находилось в Сомали в течение всех этих беспокойных лет, он накопил тот же опыт, что и обычные жители Сомали.
He stated that, as a person who had stayed in Somalia throughout the turbulent years, he had lived through the same experiences as ordinary Somalis.
В нашем отделении сейчас немного беспокойно.
It's quite turbulent at the ward right now.
И беспокойный дух может принимать разные обличья.
And turbulent spirits can come in many guises.
Беспокойная его часть.
A turbulent part.
Беспокойнее, чем теперь?
More turbulent than now ?
В это беспокойное время мы нуждаемся в настоящей демократии,
During these turbulent times... we need a perfect democracy
Эти покрытые туманом планеты яростны, беспокойны и непредсказуемы.
Blanketed with smoky hazes These outer planets Are frenzied, turbulent
Утопическая идея, что это якобы создает для детей чувство благополучия в беспокойные времена.
A utopian idea that's supposed to impart a feeling of well-being in the young ones - during a turbulent time.
Да и здесь было не менее беспокойно.
And it was no less turbulent here.
Ди только что прибыл в этот странный и беспокойный город богов.
I, Dee have just come to this strange and turbulent city of the gods
Это расположит их не только соблюдать в течение веков тот торговый договор, который они заключат с нами при расставании, но и благоприятствовать нам как в войне, так и в торговле; из беспокойных и мятежных подданных они превратятся в наших самых верных, сердечных и щедрых союзников.
It might dispose them not only to respect, for whole centuries together, that treaty of commerce which they had concluded with us at parting, but to favour us in war as well as in trade, and, instead of turbulent and factious subjects, to become our most faithful, affectionate, and generous allies;
Что касается старого Дожиньки Дожа, ему лучше перестать витать в облаках, потому что я получила доступ к источнику информации, за который большинство журналистов отдало бы свои волшебные палочки, — к человеку, который никогда еще не высказывался публично, но был близок с Дамблдором в самый буйный и беспокойный период его молодости.
But old Dodgy Doge can get off his high hippogriff, because I’ve had access to a source most journalists would swap their wands for, one who has never spoken in public before and who was close to Dumbledore during the most turbulent and disturbing phase of his youth.”
Такие отказы, хотя они часто могут соответствовать интересам, всегда унизительны для гордости всякой нации, что, пожалуй, имеет еще большее значение, всегда идут вразрез с частными интересами ее правящей части, которая при этом лишилась бы возможности распоряжаться многочисленными ответственными и доходными должностями, лишилась бы многих случаев приобрести богатство и отличия, а ведь господство даже над наиболее беспокойной и самой невыгодной для большинства народа провинцией редко не доставляет таких случаев.
Such sacrifices, though they might frequently be agreeable to the interest, are always mortifying to the pride of every nation, and what is perhaps of still greater consequence, they are always contrary to the private interest of the governing part of it, who would thereby be deprived of the disposal of many places of trust and profit, of many opportunities of acquiring wealth and distinction, which the possession of the most turbulent, and, to the great body of the people, the most unprofitable province seldom fails to afford.
adjetivo
Они идут на Бродвей, затем в хорошо известный ночной клуб... где, несмотря на полное жизни шоу... д-р Флетчер рассеяна и беспокойна.
They go to Broadway, then to a well-known nightclub... where, despite a lively stage show... Dr. Fletcher is distracted and uneasy.
Мотель "Пустыня", ты был такой грустный, беспокойный.
The "Desert" motel, you were so... sad, uneasy.
Не знаю, почему, но я чувствовал себя очень беспокойно в эти дни.
I don't know why I felt so uneasy during those days.
Тебе никогда не бывает беспокойно? чтобы прекратить его страдания?
Don't you feel uneasy? Kusanagi shot Jinrou, it might be to help him end his pain, don't you think so?
Неизбежные, неотвратимые части жизни Сделали тебя беспокойным.
The inevitable, unavoidable parts of life make you uneasy.
Что это за беспокойное чувство.
What is this uneasy feeling.
Он побрел дальше, однако становился все беспокойнее, то и дело выпрямляясь, изгибая шею и обращаясь ухом к юго-востоку.
He went on again, but his uneasiness grew, and every now and again he stood up to his full height, craning his neck eastward and southward.
Беспокойным и подозрительным взглядом следил он кругом себя, высматривая: нет ли около него хоть какого-нибудь конвойного, какого-нибудь таинственного взгляда, назначенного его стеречь, чтоб он куда не ушел?
With an uneasy and mistrustful look he glanced around, trying to see if there were not at least some guard, some mysterious eyes, appointed to watch that he not go away.
Но потом Гэндальф с ним ласково говорил, а он спал где-то в уголочке, спал устало и беспокойно, и слышал сквозь сон, как ходили туда-сюда люди и Гэндальф отдавал приказы.
But Gandalf had spoken soft words to him, and he had slept in a corner, tired but uneasy, dimly aware of comings and goings and of men talking and Gandalf giving orders.
От беспокойного сна, в котором его тревожил храбрый маленький воин с мечом, дракон перешел к дреме и, немного времени спустя, к долгому пробуждению.
He had passed from an uneasy dream (in which a warrior, altogether insignificant in size but provided with a bitter sword and great courage, figured most unpleasantly) to a doze, and from a doze to wide waking.
adjetivo
20. Между тем армия при поддержке "народных комитетов" все больше опирается на свою давнюю стратегию лишения беспокойных районов поставок продовольствия и медикаментов в качестве меры предотвращения распространения зоны действий вооруженных групп и принудительного выселения жителей.
20. Meanwhile, the army, supported by "popular committees", has increasingly relied upon its long-standing strategy of denying food and medical supplies to restive localities as a tactic to prevent the expansion of armed groups and to force the displacement of the population.
4. Другой проблемой, мешающей упрочению мира, является беспокойное поведение некоторых бывших комбатантов из состава Сил гражданской обороны (СГО), Объединенного революционного фронта и Революционного совета вооруженных сил/бывшей Армии Сьерра-Леоне, которые волнуются, в частности, по поводу обвинительных актов, вынесенных Специальным судом по Сьерра-Леоне.
4. Another challenge to the consolidation of peace is the restiveness of some former elements of the Civil Defence Force (CDF), the Revolutionary United Front and the Armed Forces Revolutionary Council/ex-Sierra Leone Army, who are concerned, among other issues, about indictments by the Special Court for Sierra Leone.
Вожди племен и рядовые граждане в Анбаре и Дияле -- самых беспокойных провинциях Ирака, где столь долго укрывались террористы <<Аль-Каиды>>, -- проявляют готовность с оружием в руках бороться с этими террористами.
Tribal chiefs and ordinary citizens in Anbar and Diyala provinces -- the most restive of Iraq's provinces and, for too long, a haven for Al-Qaida terrorists -- have shown signs of taking arms and standing up against those terrorists.
Без осмотра не могу сказать ничего конкретного, но он становится беспокойным.
Well, it's nothing I can pinpoint without an examination, but he's become increasingly restive.
Но ты не будешь первым королем, который должен покорить беспокойное дворянство.
But you won't be the first king that's had to subdue a restive nobility.
adjetivo
Наделяя высший орган власти штата правоспособностью объявлять какой-либо район "беспокойным районом", закон обеспечивает серьезную защиту против любого возможного злоупотребления властью при использовании полномочий по этому закону.
This provides a significant safeguard against any possible misuse of authority in invoking the powers under the Act by vesting the competence to declare an area as a "disturbed area" in the highest authority of the State.
Нас особенно радует тот факт, что в настоящее время основные кризисы на африканском континенте находятся в процессе разрешения, даже если в некоторых регионах ситуация остается беспокойной, а мир еще не достиг стадии прочности.
We are particularly pleased that the main crises on the African continent are in the process of being resolved, even if the situation remains disturbing and peace is still fragile in certain regions.
В этой беспокойной обстановке цель создания единого, многоэтнического, многокультурного государства Босния и Герцеговина в рамках международно признанных границ и с несомненно функционирующими национальными институтами по-прежнему сталкивается с препятствиями, которые хорошо знакомы.
And in the disturbed scenario, the aim of a unified, multi-ethnic, multicultural State of Bosnia and Herzegovina, with internationally recognized boundaries and visibly operational national institutions, continues to face the hurdles that have become all too familiar.
Дети, которые присутствуют дома при сценах насилия, страдают такими различными эмоциональными и поведенческими расстройствами, как замкнутость, отсутствие самоуважения, беспокойный сон, самобичевание и агрессивность в отношении к сверстникам и имуществу17.
Children who witness violence at home display emotional and behavioural disturbance as diverse as withdrawal, low self-esteem, nightmares, self-blame and aggression against peers, family members and property.
Этот закон оговаривает, что его положения вступят в силу только в тех районах, которые объявлены "беспокойными районами" губернатором, который является верховной гражданской властью и по конституции - главой соответствующего индийского штата.
The Act provides that its provisions will only come into effect in such areas, which are declared as "disturbed areas" by the Governor who is the highest civil authority and the constitutional head of the concerned Indian State.
89. Кроме того, сознавая, что в последние годы в результате террористической деятельности в Египте сложилась тревожная и беспокойная обстановка, и сознавая, что на правительство ложится обязанность добиваться поддержания общественного порядка, Комитет тем не менее подчеркивает, что принятые или намеченные меры в этой области никогда не должны приводить к несоблюдению государством-участником положений Конвенции и ни в коей мере не оправдывают применение пыток.
89. Aware that, in recent years, terrorism has created a disturbing and alarming situation in Egypt and mindful of the fact that it is the Government's responsibility to combat terrorism in order to maintain law and order, the Committee nevertheless notes that the different measures taken or to be taken for that purpose must never result in non-compliance with the Convention by the State party or in any case justify torture.
Беспокойные новости, издалека.
Disturbing news from far away.
- Беспокойное второе детство.
- Disturbing second childhood.
Вы очень беспокойный человек.
You're a very disturbed man.
Вы знаете как создать беспокойную личность?
Do you know how to create a disturbed personality?
Вы беспокойный человек.
You're a disturbed person.
Это слишком странно и беспокойно".
It's too weird, too disturbing.''
Беспокойные воспоминания.
The memories are disturbing.
– Я получил сегодня очень беспокойный звонок.
I got a very disturbing call today, a little while ago.
Очень беспокойный человек.
He is a disturbing fellow.
Беспокойная совесть преступника.
A disturbed conscience of a criminal.
– Вот о чем пожалели! – засмеялся князь. – Что ж, по-вашему, я был бы счастливее, если б был беспокойнее?
My word! what a thing to be melancholy about! Why, do you think I should be any happier if I were to feel disturbed about the excavations you tell me of?
Вся эта горячешная тирада, весь этот наплыв страстных и беспокойных слов и восторженных мыслей, как бы толкавшихся в какой-то суматохе и перескакивавших одна через другую, всё это предрекало что-то опасное, что-то особенное в настроении так внезапно вскипевшего, по-видимому ни с того ни с сего, молодого человека.
All this heated tirade, this outflow of passionate words and ecstatic ideas which seemed to hustle and tumble over each other as they fell from his lips, bore evidence of some unusually disturbed mental condition in the young fellow who had "boiled over"
adjetivo
Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение.
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior.
Знаете, мистер Крейн, Эдди всё ещё какой-то беспокойный.
You know, Mr. Crane, Eddie seems awful fidgety.
В последнее время она какая-то беспокойная. Бегом бежит встречать почтальона.
She's looking very fidgety, lately, and I saw her hurrying to meet the postman.
adjetivo
Имею ввиду, вы читали "Беспокойный Ум"?
I mean, have you read "An Unquiet Mind"?
- Это блестящая книга. "Беспокойный ум".
- That's a brilliant book. An Unquiet Mind.
- В этом доме нет невидимых существ, призраков или беспокойных душ?
There are no presences, spirits or unquiet souls in this house?
Ха, должен признать, стоя здесь, в этом... беспокойном месте, я начинаю сомневаться.
Huh, I must admit, standing here in this... unquiet place, I'm beginning to wonder myself.
Сердце - беспокойный дом.
The heart is an unquiet house.
Да, "Беспокойный ум" фантастическая книга.
Yeah, Unquiet Mind is a fantastic.
Говорите вы мало, но у вас беспокойный ум.
You don't say much, But you have an unquiet mind.
а что до снов, -ужели он так прост, чтоб верить шуткам беспокойной дрёмы?
And for his dreams, I wonder he's so simple... to trust the mockery of unquiet slumbers.
- (оливер) " теб€ беспокойный разум, поэтому ты воюешь с собой, как пЄс, который пытаетс€ схватить собственный хвост.
You have an unquiet mind, and so you war with yourself, like a dog trying to chew off its own tail.
Все днище каменной чаши тоже было иссверлено; низкие купола укрывали скважины и шахты, и при луне Изенгард выглядел беспокойным кладбищем.
their upper ends were covered by low mounds and domes of stone, so that in the moonlight the Ring of Isengard looked like a graveyard of unquiet dead.
adjetivo
какие беспокойные события имели место в прошлом году.
The past year presented some worrisome developments.
Впервые за многие годы создалось впечатление, что стало складываться урегулирование беспокойной и взрывоопасной ситуации на Ближнем Востоке, которая неоднократно оказывалась на грани перерастания в крупномасштабный конфликт и которая принесла кровопролитие и страдания миллионам людей.
For the first time in many years, a solution seemed to be emerging to the worrisome and explosive situation in the Middle East, which on many occasions had been on the brink of becoming a conflict of major proportions, and which has brought bloodshed and suffering to millions of people.
В обеих столицах он особо подчеркнул необходимость безотлагательного урегулирования западносахарского конфликта в свете беспокойной обстановки в регионе.
In both capitals, he stressed the urgency of solving the Western Sahara conflict in the light of the worrisome regional developments.
Ты можешь быть беспокойным парнем.
You can be a worrisome guy.
[Брайан Гибсон, зять Николаса] Конечно, это было непостижимо, и волнующе, и беспокойно, о, это были сме
Course. It was mysterious, it was er...exciting, it was worrisome, er, it was all mixed emotions, you know?
Вот если бы другое слово, ну тогда… было бы, может быть, беспокойнее… А что, коль и Дунечка как-нибудь в процент попадет!..
Now, if it was some other word...well, then maybe it would be more worrisome...And what if Dunechka somehow gets into the percentage!
adjetivo
Теперь, вполне возможно, что некоторые предприятие придет через меня и может быть немного беспокойного.
Now, it's quite possible that some entity will come through me and might be a bit obstreperous.
adjetivo
То, что мы видим вокруг себя, не является новым порядком, а скорее беспокойным миром в полном беспорядке.
What we see everywhere is not a new order but, rather, a disquieting world in perfect disorder.
"Я живу беспокойно и пишу, чтобы беспокоить"
"I live disquietly and I write to disquiet",
Писатель как политический судья в обществе Мы живём беспокойно и пишем, чтобы беспокоить
THE WRITER AS A POLITICAL REFERENCE IN SOCIETY We live disquietly and write to disquiet.
Да и было еще тут что-то другое, слишком ужасное и беспокойное.
Besides, there was also something else here, too terrible and disquieting.
Как будто мало было дел с обороной, пришлось провести еще нелегкую, беспокойную беседу с Хаватом: тот докладывал о своей встрече с Джессикой. «Может быть, разбудить Джессику? – думал он. – Больше не стоит играть с ней в тайны. Или стоит?..
On top of all the military problems, there'd been the disquieting session with Hawat, the report on his meeting with Jessica. Should I waken Jessica? he wondered. There's no reason to play the secrecy game with her any longer. Or is there?
adjetivo
Не кажется вам, что с тех пор, как он изменился, вы стали раздражительным, беспокойным?
Maybe since he was keeping his nose so clean, you got a little frustrated, impatient.
Вы самый беспокойный психотерапевт из тех, кого я знаю.
You are the most impatient psychiatrist I have ever met.
Он шел, почти в тоске смотря направо, и сердце его билось от беспокойного нетерпения.
So he walked back looking about him for the shop, and his heart beat with intolerable impatience.
Сэм беспокойно огляделся: враг, значит, неподалеку, мили, может, за две, а они-то с Пином разбегались! – Давайте-ка отсюда удирать, господин Бродяжник, – просительно сказал он. – И час-то поздний, и вид у этой лощинки какой-то подозрительный…
Sam viewed the hollow with great dislike, now that he had heard news of their enemies on the Road, only a few miles away. ‘Hadn’t we better clear out quick, Mr. Strider?’ he asked impatiently. ‘It is getting late, and I don’t like this hole: it makes my heart sink somehow.’
adjetivo
- Вот, что, беспокойная у нас ночка?
Go. Boy, you must have had a rough first night.
Ночь была весьма беспокойная.
I had a rough night.
adjetivo
Всякий раз, когда меня охватывают беспокойные мысли, я устраиваю себе райский уголок на земле.
Whenever i find myself engulfed In bothersome thoughts, I sit down and have me some pure heaven on earth.
adjetivo
У них впереди беспокойная ночь социально-одобренных совокуплений
They have a feverish night of socially-approved copulation ahead of them.
adjetivo
Новости немного беспокойного организма. они приехали.
News of a slightly inconvenient nature, they have arrived.
adjetivo
– Всякий имеет свое беспокойство, князь, и… особенно в наш странный и беспокойный век-с;
Everyone has his worries, prince, especially in these strange and troublous times of ours,
adjetivo
Мои друзья часто меня дразнят и называют беспокойной занудой.
My friends always mock me for being an incapable meddler.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test