Traducción para "бар" a ingles
Бар
abbr
Ejemplos de traducción
sustantivo
экраном с 27,0 бар на 26,5 бар
Sunshield from 27.0 bar to 26.5 bar
незащищенная с 28,2 бар на 28,3 бар
Bare from 28.2 bar to 28.3 bar
незащищенная с 27,0 бар на 26,8 бар
Bare from 27.0 bar to 26.8 bar
* Проституция баров - проституция, связанная со стиптиз-барами или другими барами.
Bar prostitution - prostitution connected with striptease bars or other bars.
экраном с 25,2 бар на 25,3 бар
Sunshield from 25.2 bar to 25.3 bar
с термоизоляцией с 21,4 бар на 21,3 бар.
Insulated from 21.4 bar to 21.3 bar
незащищенная с 30,5 бар на 29,6 бар
Bare from 30.5 bar to 29.6 bar
незащищенная с 29,0 бар на 28,1 бар
Bare from 29.0 bar to 28.1 bar
экраном с 25,7 бар на 25,1 бар
Sunshield from 25.7 bar to 25.1 bar
6,0 бар - 0/+ 0,5 бар.
6.0 bars -0/+0.5 bar.
В баре... в баре.
A bar--a bar.
Бар...
Bars...
- Бар, в баре.
- The bar, in the bar.
– Бар…он Хар… – Не разговаривайте, бедный мой герцог.
"Bar . on Har . "Be quiet, please, my poor Duke.
Он спросил, посещаю ли я другие рестораны и бары. — Да.
He asked me if I went into other bars. “Yes.”
Я рассказал ему о девушке, с которой познакомился в баре.
I told him about the girl I met in the bar.
Я сворачиваю к бару и тут говорю себе: «Минуточку!
I started to walk into the bar, and I suddenly thought to myself, “Wait a minute!
Мистер Уизли сидел в баре и читал «Ежедневный пророк».
Weasley sitting in the bar, reading the Daily Prophet.
И я говорю — громко, чтобы слышали все, кто есть в баре: — Идет!
So I say in a loud voice that everybody in the bar can hear, “OK!
В баре, куда мы заглянули прежде всего, было людно и шумно, но Гэтсби там не оказалось.
The bar, where we glanced first, was crowded but Gatsby was not there.
— Вовсе нет, — ответил я. — Всего лишь подрался в уборной бара — в Буффало.
“Not at all,” I said. “I got it in a fight in the men’s room of a bar in Buffalo.”
Съел я и выпил все это, и вернулся в бар, чтобы отчитаться перед учителем.
After I was through eating, I went back to the bar to report to the master.
— Вот увидишь. Проходит часа два, бар закрывается, а Энн нет как нет.
“It’s all right.” Two o’clock comes around, the bar closes, and Ann hasn’t appeared.
sustantivo
124. В качестве одной из мер по предотвращению дискриминации, связанной в возможностью посещения ресторанов, баров, клубов, кафе и т.д., в 1998 году полицией Осло были организованы специальные курсы для швейцаров и охранников.
124. As a measure to prevent discrimination as regards access to restaurants, pubs, clubs, cafes, etc., the Oslo police arranged courses for doormen in 1998.
Мы в баре, невозможно использовать позывные.
- We're in a cafe,.. ..passwords unusable. Anticipated blackout..
Вчера вечером он отвел моего сына в бар.
Last night, he took him out drinking in a cafe.
Где? В этом самом баре, в то же время... примерно год назад...
In that very cafe, at that very time, a year ago, after passing my exam
Надо подумать. "Кафе-бар".
I need to think about it. A cafe! I'll catch up with you.
- Ну в этот бар ты же можешь позвонить.
- So call someone at the cafe.
sustantivo
дневной труд в буфетах, барах или аналогичных питейных заведениях, где продаются алкогольные напитки;
Day work in saloons or similar establishments where alcoholic beverages are dispensed for immediate consumption;
- Твой бар заполнен.
Well your saloon's always full.
В Баре последнего шанса.
At the Last Chance Saloon.
Пара баров закрылась.
A couple of saloons have closed.
Пошли поищем бар.
Let's go find a saloon.
У моего друга есть бар.
My friend runs a saloon.
Бар горит!
Saloon's on fire!
Попробуй в баре, ха?
Try at the saloon, ha?
Это Бар Последнего Шанса!
It's the Last Chance Saloon!
Бар ковбоев?
Cowboy saloon?
Началось с разговора в баре «Эльдорадо»: мужчины стали хвастать любимыми собаками.
It was brought about by a conversation in the Eldorado Saloon, in which men waxed boastful of their favorite dogs.
sustantivo
И в барах тоже.
Not in the taverns either.
Он позвонил мне из бара "У Нила".
Called me from Neal's Tavern.
От тебя несет баром.
You smell like a tavern.
Бар "Безбилетник".
The stowaway tavern.
Руби, я проверил все местные бары.
Ruby, I canvassed the local taverns.
Официант... из бара.
The waiter... from the tavern.
В баре сейчас скидки.
Happy hour at the tavern.
Вот он в баре.
Here he is entering the tavern.
Бар Би-энд-Оу.
BO Tavern.
sustantivo
Я подрался в баре.
I was in a barroom fight.
- Эта тема явно не для бара.
-ls this really barroom talk?
- Это бар.
It's a barroom.
Это ты в баре так обгорел?
That a barroom sunburn?
- Расстояние, равное длине переполненного бара?
The length of a crowded barroom?
Это убило все споры в баре.
And the barroom debate was dead.
Копы не должны устраивать разборки в баре.
Cops don't start barroom brawls.
Врач из бара.
The barroom doctor.
Драки в баре.
Barroom brawls.
sustantivo
Да, он был прошлой ночью, когда я видел его в баре Ленни.
Yeah, well, he was last night when I saw him at Lenny's taproom.
sustantivo
Потому что я понял, что никогда не получишь своей порции, ожидая за стойкой бара.
Because I learned that a man can never drink his fill by waiting in line for the tap.
В баре Фидлер на 12-м шоссе.
Fiddler's tap room out on highway 12.
Ну да, это "природное происхождение", Дак, сейчас, вероятней всего, висит на стене в пивном баре.
Yeah, well, the source of this, Duck, by now is probably hanging on a wall over a beer tap.
Тебе нужно втереться в доверие к девчонке, которая едва что видела, кроме стойки бара.
You are to gain the trust of a girl who has known little else but the inside of a tap room.
Ну, по крайней мере бар все еще работает...
Well, at least the taps are still working...
Только что звонила в бар.
I just called the tap room.
С Марком...всю жизнь... бутылка или кружка-непроливайка, баскетбол или бар,
Mark... A lifetime of decisions... bottle or sippy cup, basketball or tap,
abbr
Я просто девушка из бара.
You know, I'm just a b-girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test