Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Writing about certain Indians who have settled in Britain, he says:
Касаясь некоторых индийцев, поселившихся в Великобритании, он пишет:
He also works for the Uruguayan newspaper El País, writing about social issues.
Он также работает в уругвайской газете "Эль Паис" и пишет для нее статьи по социальным вопросам.
Quoting studies and statistics from the USA, Teresa McCarty writes about the consequences of "medium-of-instruction policies" (2003: 74):
Ссылаясь на исследования и статистические данные, полученные из США, Тереза Маккарти пишет о последствиях применения <<политики в отношении средства обучения>> (2003: 74).
Ecumenism, a topic that the author writes about, is not restricted to any particular religious aspect but rather has a global scope or applicability; it is universal.
Экуменизм -- тема, о которой пишет автор, -- не ограничивается религиозными аспектами, в работе речь идет скорее о глобальных масштабах или сфере его применения, которая имеет универсальный характер.
Barrington (1992: 69) writes about Māori education in Aotearoa/New Zealand before 1950 that the aim of the educational assimilation was "to lift Māori from one society to another".
Как пишет Баррингтон (1992:69) об образовании маори в Аотеароа/Новой Зеландии в период до 1950 года, цель ассимиляции с помощью образования состояла в том, чтобы <<перевести маори из одного общества в другое>>.
Writing about the Beijing Olympics in The Wall Street Journal on 26 August, Tony Blair said: "The truth is that nothing in the twenty-first century will work well without China's full engagement".
В своей статье об Олимпийских играх в Пекине, опубликованной в газете <<Уолл стрит джорнэл>> от 26 августа этого года, Тони Блэр пишет: <<Правда заключается в том, что в XXI веке ни одно начинание не может быть по-настоящему успешным без участия Китая>>.
As recently as 16 to 29 November 1998, writing in the prestigious magazine Art and Auction, Michael Jansen writes about "a great tidal wave of Cypriot art and antiquities that washed upon European shores in the 1970s and 1980s: in all, looters and smugglers carried off an estimated 15,000 to 20,000 icons, dozens of frescoes and mosaics, thousands of gold and silver candlesticks and chalices, wooden carvings and crosses and tens of thousands of items from archaeological digs".
Недавно, 16-29 ноября 1998 года, в престижном журнале "Арт энд Окшн" появилась статья Майкла Янсена, в которой он пишет о "большой волне кипрских произведений искусства и антиквариата, захлестнувшей европейские берега в 70-е и 80-е годы нынешнего столетия: в целом грабители и контрабандисты перевезли, по оценкам, 15 000-20 000 икон, десятки фресок и мозаик, тысячи золотых и серебряных подсвечников и потиров, деревянных резных орнаментов и крестов и десятки тысяч предметов, найденных в местах археологических раскопок".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test