Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
A prince, therefore, ought always to take counsel, but only when he wishes and not when others wish;
Таким образом, государь всегда должен советоваться с другими, но только когда он того желает, а не когда того желают другие;
“Well,” said Charlotte, “I wish Jane success with all my heart;
— Что ж, — сказала Шарлотта, — желаю Джейн успеха от всего сердца.
Why wish a man evil, though you do not love him, eh?
Впрочем, если не любишь человека, зачем ему дурного желать, не правда ли?
I do not wish any reward but to know I have done the right thing.
Никакой награды я не желаю, с меня довольно и того, что я поступил по-честному.
An augmentation of fortune is the means by which the greater part of men propose and wish to better their condition.
Большинство людей предполагает и желает улучшить свое положение посредством увеличения своего имущества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test