Traducción para "when is that" a ruso
Ejemplos de traducción
When is this likely to happen?
Когда это может произойти?
If not, when would that happen?
Если нет, то когда это произойдет.
When this is possible, the development costs when replicating the experience will be considerably reduced.
Когда это становится возможным, то при использовании уже апробированных решений издержки значительно сокращаются.
And when that happens, we all lose.
И когда это происходит, мы все проигрываем.
Systems must react to events when they occur rather than when it might be convenient.
Системы должны реагировать на события, когда они происходят, а не тогда, когда это удобно.
At present it is not known when this will happen.
В настоящее время неизвестно, когда это произойдет.
When it is so close to us, it assumes special significance.
Когда это столь близко нам, это приобретает особую значимость.
They are only allowable under international law when they are in accordance with the locally applicable legislation, when they are justified as necessary for the general welfare, and when they are accompanied by adequate compensation and alternative resettlement or access to productive land.
В соответствии с международным правом они допустимы лишь тогда, когда это соответствует применимому на местном уровне законодательству, когда это объясняется необходимостью обеспечения общего благосостояния и когда это сопровождается адекватной компенсацией и альтернативным переселением или обеспечением доступа к продуктивным землям.
States shall do so only when it is deemed necessary.
Государства должны делать это только когда это считается необходимым.
When this has happened, they have been taken into account when Member States formulate their positions.
Когда это происходило, они учитывались государствами-членами при формулировании своих позиций.
And when is that happening?
И когда это происходит?
Yeah, when is that happening?
И когда это случится?
Well, when is that gonna be?
когда это случитс€?
Well, since when is that news?
Когда это было новостью?
Okay, when is that gonna be?
Ладно, когда это случится?
SINCE WHEN IS THAT A CRIME?
Когда это стало преступлением?
When is that bullshit just gonna stop?
Когда эта херотень прекратится?
Yea? When is that gonna happen?
Когда это будет, как это будет?
Yeah, but when is that gonna be?
Да, но когда это случится?
-By the way, when is that scheduled?
-Кстати, когда это у нас по расписанию?
“When did this—when did she—?”
— Когда это… когда она с ним…
but I do not know when that will be.
Но мне неизвестно, когда это случится.
(I knew what that was—that was when I said, “And this is medicine?”)
(Ну, понятно, — это когда я спросил: «По-вашему, это — медицина?»).
When was that?» «It was the day we had the funeral. In the morning.
Когда же это было? – В тот день, когда были похороны. Утром.
You knew this when you handed me this knife.
И ты знал это, когда вручал мне нож.
He said that when Voldemort was near me, or when he was feeling hatred, I could tell.
Сказал, что, когда Волан-де-Морт был совсем близко или испытывал ненависть, я это чувствовал.
The only crazy I was was when I married him.
– Вот когда я действительно с ума спятила, это когда вышла за него замуж.
How could she do this when it meant turning also against her own son? But .
Но как могла она совершить это – когда это должно было повернуться и против ее сына?..
“By the way, Sonya, when I was lying in the dark and imagining it all, was it the devil confounding me, eh?”
— Кстати, Соня, это когда я в темноте-то лежал и мне всё представлялось, это ведь дьявол смущал меня?
And when that's accomplished?
– И что будет, когда он осуществит эту месть?
«What I say is, when? That's what I say.» «When! By the powers!» cried Silver. «Well now, if you want to know, I'll tell you when.
– Когда? – закричал Сильвер. – Ладно, я скажу тебе когда. Как можно позже – вот когда!
When he woke up the sky above was dim, not lighter but darker than when they had breakfasted.
Открыв глаза, он увидел тусклые небеса, гораздо темнее, чем когда он заснул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test