Traducción para "when that is" a ruso
When that is
Ejemplos de traducción
When is this likely to happen?
Когда это может произойти?
If not, when would that happen?
Если нет, то когда это произойдет.
When this is possible, the development costs when replicating the experience will be considerably reduced.
Когда это становится возможным, то при использовании уже апробированных решений издержки значительно сокращаются.
And when that happens, we all lose.
И когда это происходит, мы все проигрываем.
Systems must react to events when they occur rather than when it might be convenient.
Системы должны реагировать на события, когда они происходят, а не тогда, когда это удобно.
At present it is not known when this will happen.
В настоящее время неизвестно, когда это произойдет.
When it is so close to us, it assumes special significance.
Когда это столь близко нам, это приобретает особую значимость.
They are only allowable under international law when they are in accordance with the locally applicable legislation, when they are justified as necessary for the general welfare, and when they are accompanied by adequate compensation and alternative resettlement or access to productive land.
В соответствии с международным правом они допустимы лишь тогда, когда это соответствует применимому на местном уровне законодательству, когда это объясняется необходимостью обеспечения общего благосостояния и когда это сопровождается адекватной компенсацией и альтернативным переселением или обеспечением доступа к продуктивным землям.
States shall do so only when it is deemed necessary.
Государства должны делать это только когда это считается необходимым.
When this has happened, they have been taken into account when Member States formulate their positions.
Когда это происходило, они учитывались государствами-членами при формулировании своих позиций.
When that is not really sleep.
Когда это на самом деле не сон.
- How do we know when that is?
- И как мы узнаем, когда это произойдет?
And we just have to discuss when that is.
И мы просто должны понять, когда это случится.
“When did this—when did she—?”
— Когда это… когда она с ним…
but I do not know when that will be.
Но мне неизвестно, когда это случится.
(I knew what that was—that was when I said, “And this is medicine?”)
(Ну, понятно, — это когда я спросил: «По-вашему, это — медицина?»).
When was that?» «It was the day we had the funeral. In the morning.
Когда же это было? – В тот день, когда были похороны. Утром.
You knew this when you handed me this knife.
И ты знал это, когда вручал мне нож.
He said that when Voldemort was near me, or when he was feeling hatred, I could tell.
Сказал, что, когда Волан-де-Морт был совсем близко или испытывал ненависть, я это чувствовал.
The only crazy I was was when I married him.
– Вот когда я действительно с ума спятила, это когда вышла за него замуж.
How could she do this when it meant turning also against her own son? But .
Но как могла она совершить это – когда это должно было повернуться и против ее сына?..
“By the way, Sonya, when I was lying in the dark and imagining it all, was it the devil confounding me, eh?”
— Кстати, Соня, это когда я в темноте-то лежал и мне всё представлялось, это ведь дьявол смущал меня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test