Ejemplos de traducción
sustantivo
PM balance verifications and weighing process verification
7.6.12.1 Проверки баланса ТЧ и проверка процесса взвешивания
One is to deal with verification as described in one word, "verification".
И вот один заключается в том, чтобы трактовать проверку одним словом: "проверка".
Verification: The question of verification no longer appeared as contentious as in, previous years.
проверка: вопрос о проверке уже не представляется столь спорным, как в предыдущие годы.
15. Verification Annex: the Annex on Implementation and Verification appended to the Convention;
15. Приложение по проверке: Приложение по проверке с поправками, внесенными в соответствии с Конвенцией;
(h) Verification options/levels: Verification could be applied with different depths.
h) Варианты/уровни проверки: Проверку можно было бы применять с разной глубиной.
Verification is not an easy issue, especially when what is subject to verification is yet to be defined.
Нелегкой проблемой является проверка, тем более когда еще не определен предмет проверки.
They should enable and facilitate verification, not prevent verification or make verification less feasible, more cumbersome, technically more difficult or too expensive.
Они должны позволять и облегчать проверку, не препятствовать проверке и не делать проверку менее осуществимой, более громоздкой, технически более трудной или слишком дорогостоящей.
We believe that seismic verification would form the core of a future verification system.
Мы считаем, что сейсмическая проверка станет стержнем будущей системы проверки.
Verification was a goal, and now non-verification is the objective for some delegations.
Одной из целей являлась проверка, а сейчас некоторые делегации ставят в качестве цели отказ от проверки.
Implementation and verification
Осуществление и проверка
Voice verification complete.
Проверка голоса завершена.
Computer, identity verification. Working.
Компьютер, проверка личности.
Moving closer for verification.
Подойдите ближе для проверки.
The Schedule Verification Office.
Из "Бюро проверки передвижений".
Please provide DNA verification.
Пожалуйста, пройдите проверку ДНК.
Please enter security verification.
Пожалуйста, пройдите проверку кода безопастности.
Credit card verification systems, Snapchat.
- Системы проверки кредиток. "Снэпчат".
And now one last verification.
А теперь просто для проверки.
What about the fingerprint verification?
А что с проверкой отпечатков?
Prepare for verification and questioning.
Подготовиться к проверке и допросу.
Verification of these images, differentiation between true and false images, is given by practice.
Проверка этих образов, отделение истинных от ложных дается практикой.
While the MVV Table appeared to be comprehensive and reasonable, the Panel considered it desirable to obtain an independent verification of the MVV Table and requested the secretariat to obtain such verification.
Хотя таблица ОТС представляется полной и обоснованной, группа сочла желательным получить независимые подтверждения таблицы ОТС и просила секретариат получить такое подтверждение.
Third, we need to create an independent system for the verification of qualifications.
В-третьих, надо создать независимую систему подтверждения квалификации.
Lack of independent verification of data submitted to the Ozone Secretariat
отсутствие независимого подтверждения данных, представляемых в секретариат по озону;
The inspection and verification process is the area where more resources are needed.
Для проведения проверок и подтверждения документов необходимы дополнительные ресурсы.
Send verification of his credentials and
Отправьте подтверждение его полномочий,
I'll need verification that you attend.
Нужно подтверждение твоего визита.
the ultimate verification of my existence.
Полное подтверждение моего бытия.
Wait for verification before you start...
Тогда давай дождемся подтверждения...
All commands now require prior verification.
Все команды теперь требуют предварительного подтверждения.
Like age limits and age verification.
Типа ограничения по возрасту и документального подтверждения возраста
A form of federal notary for document verification.
Форма федерального нотариуса для подтверждения документа.
But I've had difficulty getting an actual verification.
Но найти этому подтверждение невероятно трудно.
Well, um, if you could just send us verification of that?
Если бы вы отправили нам подтверждение этого?
No, I told you, under 18, and I want verification.
Нет, я же сказал, младше 18 и мне нужно подтверждение.
sustantivo
To this end, the Panel has examined the purpose of verification; the evolution of the concept of verification since 1995; verification methods, procedures and technologies; and, verification and compliance mechanisms.
С этой целью Группа изучила следующие аспекты: цель контроля; эволюция концепции контроля в период после 1995 года; методы, процедуры и технологии контроля; и механизмы контроля и обеспечения соблюдения.
B. Verification, with a special focus on new verification technologies
B. Контроль, с особым упором на новые технологии контроля
These are: the purpose of verification; evolution of the concept of verification in the light of developments since 1995; developments in methods, procedures and technologies for the verification of compliance; and verification and compliance mechanisms.
Эти главы посвящены следующим вопросам: цель контроля; изменение концепции контроля с учетом событий, произошедших с 1995 года; изменение в методах, процедурах и технологиях контроля за соблюдением; и механизмы контроля и соблюдения.
Among them were the concept of verification; verification experiences; techniques and methodologies of verification; and the need to build synergies and complementarity among bodies or agencies with responsibilities in the area of monitoring and verification.
К их числу относились концепция контроля; опыт в области контроля; методы и методологии контроля; и необходимость создания синергических взаимосвязей и взаимодополняемости между органами и учреждениями, на которые возложены задачи в области мониторинга и контроля.
No verification clauses; but NTMs have been routinely used for verification purposes.
Положений о контроле не содержится; однако для целей контроля постоянно используются НТС
It includes established verification approaches as well as emerging approaches that support verification.
Сюда относятся как уже существующие методы контроля, так и новые подходы, способствующие контролю.
The quick-fix approach of verification for verification's sake will not help enhance the effectiveness of the Convention.
Скоропалительная позиция контроля во имя контроля не будет способствовать эффективности Конвенции.
Discussions were held on alternative means of verification, on a process to address past difficulties in verification and on how ongoing monitoring and verification would be implemented.
Были обсуждены альтернативные средства контроля, методы решения возникавших ранее проблем в области контроля и способы осуществления постоянного наблюдения и контроля.
Safeguards and verification
Гарантии и контроль
(a) Monitoring and verification;
а) наблюдения и контроля;
I was attached to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission.
Я была закреплена за Комиссией по мониторингу, контролю и экспертизе при ООН.
However, if the couple signed a separate property contract before the marriage, then this must be submitted to the Loans Officer for verification.
Однако, если перед вступлением в брак был заключен контракт о раздельном имуществе, то этот контракт должен быть представлен чиновнику, ведающему ссудными операциями, для засвидетельствования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test