Traducción para "toes" a ruso
Ejemplos de traducción
sustantivo
When he did not get a response from the author, he brutally severed his toe.
Не получив никакого ответа, этот человек безжалостно отсек ему палец.
The big toe of his right foot was severely injured when his torturers stamped on that foot with their boots.
Большой палец его правой ноги был искалечен после того, как истязавшие его солдаты наступали на него ботинками.
It was at that moment that one agent grabbed some pincers and placed the author's second toe of his right foot between the two blades.
Именно в это время один из агентов вооружился щипцами и зажал второй палец на правой ноге автора.
On the occasion of that arrest I was subjected to torture consisting in continuous shabah, sleep deprivation and severe beating, which resulted in a toe on my right foot being broken ...".
Во время содержания под стражей я подвергался пыткам, включая пытку под названием <<шабах>>, лишению сна и жестоким избиениям, в результате чего мне сломали палец на правой ноге...>>.
During his detention, he was reportedly subjected to electric shocks, suspension and beatings with a gun as a result of which he was said to have lost a toe, to have a disabled left foot and occasional paralysis in his legs.
По имеющимся сведениям, во время содержания под стражей его пытали током, подвешивали и били пистолетом, в результате чего он потерял палец стопы, у него покалечена левая ступня и время от времени наблюдаются симптомы паралича ног.
When the Civil Guards took me back to the Civil Guard station, they beat me again, causing a further injury, and pushed me and hit me so much on the injured foot that they broke my big toe.
Когда сотрудники гражданской гвардии привели меня обратно в помещение жандармерии, они снова стали меня бить, нанеся новые телесные повреждения, и, продолжая наносить удары по больной ноге, сломали мне большой палец ноги.
167. In case No. 1759/2008 (Traoré v. Côte d'Ivoire), the Committee noted the author's allegations that he and his cousins had been subjected to torture, including cigarette burns, beatings, severe injury to the author's eye, the amputation of his right toe and electric shocks; the lack of adequate medical attention; and the disappearance of the author's cousins.
167. В деле № 1759/2008 (Траоре против Кот-д'Ивуара) Комитет принял к сведению утверждения автора сообщения о том, что к нему и его двоюродным братьям применялись пытки, в частности им прижигали тело сигаретами и их избивали, автору сообщения серьезно повредили глаз и ампутировали палец на правой ноге, его также подвергали электрошоковому воздействию; отсутствие надлежащей медицинской помощи; и факт исчезновения двоюродных братьев заявителя.
A body might stump his toe, and take pison, and fall down the well, and break his neck, and bust his brains out, and somebody come along and ask what killed him, and some numskull up and say, 'Why, he stumped his TOE.' Would ther' be any sense in that?
Положим, человек ушибет себе палец, а потом отравится, а потом свалится в колодец и сломает себе шею, и кто-нибудь придет и спросит, отчего он умер, так какой-нибудь дуралей может сказать: «Оттого, что ушиб себе палец». Будет в этом какой-нибудь смысл?
He kicked his school trunk as he passed it, but far from relieving his anger he felt worse, as he now had a sharp pain in his toe to deal with in addition to the pain in the rest of his body.
Проходя мимо школьного чемодана, он пнул его ногой, однако не только не облегчил этим злость, но почувствовал себя еще хуже: заболел, вдобавок ко всему, и большой палец ноги.
He pointed toward the floor near the statue’s giant toes. Lying open there was the little black diary Harry had found in Moaning Myrtle’s bathroom. For a second, Harry wondered how it had got there—but there were more pressing matters to deal with.
Он указал на огромный палец стопы. Рядом с ним на полу лежал открытый маленький черный дневник — тот самый, что они нашли в туалете Плаксы Миртл. На миг Гарри изумился, увидев его, но сейчас его занимали более неотложные дела.
sustantivo
Cornelius Fudge, Minister for Magic, was rocking backwards and forwards on his toes beside the fire, apparently immensely pleased with the situation;
Корнелиус Фадж, министр магии, покачивался с пятки на носок перед камином, явно весьма довольный сложившейся ситуацией;
sustantivo
sustantivo
On each of the following five days he was interrogated, beaten and given electric shocks to his toes and fingers.
В течение последующих пяти дней его каждый день допрашивали, избивали и пытали электротоком, прикладывая электроды к пальцам ног и рук.
69. In order to support the efforts of the Liberian National Police to re-establish police primacy throughout the country, the United Nations police has increased its presence in five locations, including Bo Waterside, Foya, Pleebo, Toe Town and the Guthrie rubber plantation.
69. Полиция Организации Объединенных Наций, чтобы поддержать усилия Либерийской национальной полиции по восстановлению оперативного присутствия на территории всей страны, увеличила численность своих сотрудников в пяти пунктах, включая Бо-Уотерсайд, Фойя, Плибо, Тоу-Таун и на каучуковой плантации в Гатри.
And do the murder first. If he awake, From toe to crown he'll fill our skins with pinches;
Сначала надо Просперо убить Ведь он же, если мы его разбудим, исщиплет нас от головы до пят,
sustantivo
The doctor whom Mr. Fabias approached with the announcement that he had been physically abused by the police concluded that there were welts on the right shoulder, oval-shaped bruises on the left upper and lower arm, haemorrhages down the middle of his back and on the lower back, severe haemorrhages on the buttocks, and a contusion of the right big toe.
Врач, к которому г-н Фабиас обратился с заявлением о том, что полиция применила к нему физическое насилие, констатировал наличие рубцов на правом плече, гематом овальной формы на левом плече и предплечье, горизонтальных кровоизлияний в средней и нижней части спины, обширных кровоизлияний на ягодицах и ушиба на большом пальце правой ноги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test