Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Commander ordered the APC to proceed through the obstacle, provided that the Bosniacs did not appear to have anti-tank weapons.
Командир приказал БТР продвинуться сквозь это препятствие при условии, что у боснийцев не было замечено противотанкового оружия.
Revenue most definitely flowed through this company.
Прибыль однозначно проходила сквозь эту компанию.
He tells us "The vision of time is broad, but when you pass through it, time becomes a narrow door."
Он говорит: «Широко в видении время, будто врата; но когда проходишь сквозь это видение – оно становится лишь узкой дверью».
Through the gap the forgotten wain-road long ago had run down, back into the main horse-way from the City through Anòrien; but now for many lives of men trees had had their way with it, and it had vanished, broken and buried under the leaves of uncounted years.
Сквозь это ущелье когда-то была проложена широкая дорога, выводившая на главный анориэнский тракт, но люди уже много веков здесь не ездили; деревья хозяйничали по-своему, и дорога заросла, исчезла под грудами лежалой листвы и валежника.
I figured that since I decided to accept the Prize, I’ve got to go through with all this stuff.
Что ж, поскольку я уже решил принять премию, нужно было пройти и через это.
They pressed through the hangings, the child's hand in the small woman's hand, but the child seemed to be leading.
Они вышли. Невысокая женщина вела ребенка за руку – но казалось, что это ребенок ведет ее.
"What is that?" Jessica asked. "I heard it several times as we drove through the streets this morning."
– Что это такое? – спросила Джессика. – Я уже слышала такой крик несколько раз, когда мы ехали по городу…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test