Traducción para "going through this" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The remittances going through them can be divided into three broad categories:
Переводы, проходящие через них, можно разделить на три широкие категории:
Also the transactions going through these SPEs can vary substantially year by year.
Кроме того, количество транзакций, проходящих через такие СЮЛ, может существенно варьироваться в зависимости от года.
The risk of double counting official development assistance flows going through multilateral organizations remains.
Так и не устранен риск двойного учета официальной помощи в целях развития, проходящей через многосторонние организации.
The value of the annual production going through the official system was around US$ 40 million.
Стоимостной объем ежегодной добычи алмазов, проходящих через официальную систему, составляет порядка 40 млн. долл. США.
113. Most children who go through a restorative justice process will need services and support to fully rehabilitate and reintegrate.
113. Большинство детей, проходящих через процедуры восстановительного правосудия, нуждаются в помощи и поддержке для своей полной реабилитации и реинтеграции.
Also, some landlocked countries try to promote the use of competing corridors, which go through different transit countries.
Кроме того, некоторые страны, не имеющие выхода к морю, стремятся поощрять использование конкурирующих между собой транспортных коридоров, проходящих через разные страны транзита.
- one longitudinal vertical plane parallel to the longitudinal vertical median plane going through the outermost side of the vehicle at the driver's side and,
одной продольной вертикальной плоскостью, параллельной продольной вертикальной средней плоскости, проходящей через крайнюю боковую точку транспортного средства со стороны водителя, и
(c) A longitudinal vertical plane parallel to the longitudinal vertical median plane going through the outermost side of the vehicle at the driver's side; and
c) продольной вертикальной плоскостью, параллельной продольной вертикальной средней плоскости, проходящей через крайнюю боковую точку транспортного средства со стороны водителя, и
(c) one longitudinal vertical plane parallel to the longitudinal vertical median plane going through the outermost side of the vehicle at the driver's side and,
c) одной продольной вертикальной плоскостью, параллельной продольной вертикальной средней плоскости, проходящей через крайнюю боковую точку транспортного средства со стороны водителя, и
On 26 November 1993 the Yugoslav authorities enacted customs law according to which it is necessary to pay a deposit for each vessel going through the FRY (Serbia and Montenegro).
26 ноября 1993 года югославские власти ввели таможенное законодательство, в соответствии с которым необходимо платить залог за каждое судно, проходящее через СРЮ (Сербия и Черногория).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test