Traducción para "this is allow" a ruso
Ejemplos de traducción
This allows UNDP to expedite the payment.
Это позволяет ПРООН ускорить произведение расчетов.
This allows it to remain totally impartial and objective.
Это позволяет ему оставаться абсолютно беспристрастным и объективным.
This allows translated elements to display effectively.
Это позволяет эффективно располагать переведенные элементы.
A relational database structure allows for this.
Это позволяет сделать реляционная структура базы данных.
All of this allows us to take a step forward.
Все это позволяет нам сделать шаг вперед.
This allows her to work in a spirit of cooperation with Governments.
Это позволяет ей проводить работу с правительствами в духе сотрудничества.
This allows for a more focused, adaptable safeguards system.
Это позволяет создать более целенаправленную и адаптируемую систему гарантий.
This allows for better attribution to organizational actions.
Это позволяет лучше определять ответственность организаций за те или иные результаты.
This allows the security forces to identify these individuals.
Это позволяет службам безопасности установить личность подобных лиц.
This allows for consistency of analysis throughout the SEA.
Это позволяет сохранять связность анализа на всем протяжении СЭО.
This will allow me to be brief.
Это позволит мне быть кратким.
This will allow for a smoother consideration of the case.
Это позволит быстрее рассмотреть дело.
This will allow more time for family relations.
Это позволит уделять больше времени семье.
This will allow the Commission to pursue the verification process.
Это позволит Комиссии начать процесс контроля.
This allowed him to obtain a reduced sentence.
Это позволило ему добиться сокращения тюремного срока.
That will allow it to overcome two main challenges.
Это позволит решить две главные проблемы.
This would allow feedback from the user to the legislator.
Это позволит обеспечить связь пользователя с законодателем.
This would allow organizations to prepare for a smooth implementation.
Это позволит организациям подготовиться к их упорядоченному осуществлению.
This would allow for informed decision-making by consumers.
Это позволило бы потребителям принимать информированные решения.
This will allow the General Assembly Building to be renovated.
Это позволит провести ремонт в здании Генеральной Ассамблеи.
If this is allowed to go on, this is not a society.
Если этому позволить продолжаться общества не будет.
Her mother allowed all this to go on, and nodded her head and encouraged them.
Мать все это позволила, сама тут сидела, кивала головой и одобряла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test