Ejemplos de traducción
Это позволяет солнечному свету достигать глаз пациента...
This allows sunlight to reach the patient's eyes...
Это позволяет снам казаться реальными... пока их не трогает вмешательство прочих процессов восприятия.
This allows dreams to appear real... while preventing competition from other perceptual processes.
Это позволяет менее властным членам племени выразить свои чувства и или разочарования с помощью музыки.
Now, this allows the less powerful members of the tribe to express their feelings and or frustrations through music.
Я утверждаю, что это позволяет герцогу размещать там своих избирателей и сторонников.
I put it to you that this allows the Earl to place his voters and partisans there.
Все это позволяет нам сузить список возможных подозреваемых.
All of this allows us to narrow down our list of possible suspects.
Это позволяет им определить свою позицию в зависимости от места они закрутились.
This allows them to determine their position based on where they started.
Да, это цифровое сканирование скелета Сантьяго в маленьких окнах показаны схемы расположения зубов падальщиков это Арасту собрал это позволяет исключить посмертные травмы
Yeah, this is a digital scan of Santiago's skeleton. And the smaller windows show dentition from the scavengers that Arastoo gathered. So, this allows you to remove all the post-mordem trauma.
Это позволяет злоупотреблять чужой экономикой. Транснациональные корпорации ввозят в страну свои товары массового потребления, тем самым вытесняя продукцию местного производства и уничтожая локальную экономику.
This allows for a number of abusive economic manifestations, such as transnational corporations bringing in their own mass-produced products undercutting the indigenes production and ruining local economies.
Это позволяло Рэйчел лучше узнавать ее клиентов.
It allowed Rachel to connect more fully to her clients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test