Traducción para "this allow" a ruso
Ejemplos de traducción
This allows UNDP to expedite the payment.
Это позволяет ПРООН ускорить произведение расчетов.
This allows it to remain totally impartial and objective.
Это позволяет ему оставаться абсолютно беспристрастным и объективным.
This allows translated elements to display effectively.
Это позволяет эффективно располагать переведенные элементы.
A relational database structure allows for this.
Это позволяет сделать реляционная структура базы данных.
All of this allows us to take a step forward.
Все это позволяет нам сделать шаг вперед.
This allows her to work in a spirit of cooperation with Governments.
Это позволяет ей проводить работу с правительствами в духе сотрудничества.
That in turn allowed the Committee to adopt a focused approach.
В свою очередь, это позволяет Комитету применять конкретный подход.
This allows for a more focused, adaptable safeguards system.
Это позволяет создать более целенаправленную и адаптируемую систему гарантий.
This allows for better attribution to organizational actions.
Это позволяет лучше определять ответственность организаций за те или иные результаты.
This allows the security forces to identify these individuals.
Это позволяет службам безопасности установить личность подобных лиц.
This allows sunlight to reach the patient's eyes...
Это позволяет солнечному свету достигать глаз пациента...
All of this allows us to narrow down our list of possible suspects.
Все это позволяет нам сузить список возможных подозреваемых.
This allows them to determine their position based on where they started.
Это позволяет им определить свою позицию в зависимости от места они закрутились.
This allows dreams to appear real... while preventing competition from other perceptual processes.
Это позволяет снам казаться реальными... пока их не трогает вмешательство прочих процессов восприятия.
I put it to you that this allows the Earl to place his voters and partisans there.
Я утверждаю, что это позволяет герцогу размещать там своих избирателей и сторонников.
Now, this allows the less powerful members of the tribe to express their feelings and or frustrations through music.
Это позволяет менее властным членам племени выразить свои чувства и или разочарования с помощью музыки.
This allows for a number of abusive economic manifestations, such as transnational corporations bringing in their own mass-produced products undercutting the indigenes production and ruining local economies.
Это позволяет злоупотреблять чужой экономикой. Транснациональные корпорации ввозят в страну свои товары массового потребления, тем самым вытесняя продукцию местного производства и уничтожая локальную экономику.
Yeah, this is a digital scan of Santiago's skeleton. And the smaller windows show dentition from the scavengers that Arastoo gathered. So, this allows you to remove all the post-mordem trauma.
Да, это цифровое сканирование скелета Сантьяго в маленьких окнах показаны схемы расположения зубов падальщиков это Арасту собрал это позволяет исключить посмертные травмы
This will allow me to be brief.
Это позволит мне быть кратким.
I hope you will allow me to do so.
Надеюсь, Вы мне это позволите.
This will allow for a smoother consideration of the case.
Это позволит быстрее рассмотреть дело.
This will allow more time for family relations.
Это позволит уделять больше времени семье.
This will allow the Commission to pursue the verification process.
Это позволит Комиссии начать процесс контроля.
This allowed him to obtain a reduced sentence.
Это позволило ему добиться сокращения тюремного срока.
That will allow us to focus on the main options.
Это позволит нам сосредоточить внимание на основных из них.
That will allow it to overcome two main challenges.
Это позволит решить две главные проблемы.
This would allow feedback from the user to the legislator.
Это позволит обеспечить связь пользователя с законодателем.
It would allow the Commission a straight run through.
Это позволит Комиссии провести сессию без перерывов.
This allows for a romantic end without defying the superintendent.
Это позволит сделать концовку романтичной, не бросая вызов начальнику тюрьмы.
But thinking like this allowed him to make a startling prediction.
Ќо размышление об этом позволило сделать ему потр€сающее предсказание.
This allows gravity to move the bowel up out of the pelvis and lower abdomen.
Это позволит гравитации подвинуть кишечник выше от таза и ниже брюшины.
Let us hope that this allows one of us to be happy at least.
Будем надеятся, это позволить В конце концов, быть счастливым одному из нас
This allows the public to know who these people are and where their funding is from.
Это позволит общественности узнать, что это за люди и каковы источники происхождения их капиталов.
'But all this allowed you to return to your friends, 'without them even realising that Jenny was already dead.'
Но всё это позволило вам вернуться к подругам, которые даже не подозревали, что Дженни уже мертва.
This allowed their front companies to issue unlimited credit to the world and to set up colossal Ponzi schemes, the likes of which the world had never seen.
Это позволило их подставным компаниям выдавать неограниченные кредиты и выстраивать колоссальные финансовые пирамиды, которых никогда не видел мир.
Her mother allowed all this to go on, and nodded her head and encouraged them.
Мать все это позволила, сама тут сидела, кивала головой и одобряла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test