Traducción para "that given as" a ruso
- что дано как
- что, учитывая, как
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Just as in the case of the estimation of the value of a commodity in the use-value of any other commodity, so also in this case, where commodities are valued in gold, we assume nothing more than that the production of a given quantity of gold costs, at a given period, a given amount of labour.
Как при выражении стоимости одного товара в потребительной стоимости какого-либо другого товара, так и при оценке товаров золотом предполагается лишь одно: что в данное время производство определенного количества золота стоит данного количества труда.
Given the way the draft decision was presented and given its legal implications, I think we need some clarification from the sponsors.
Учитывая то, как этот проект решения был представлен, и учитывая его юридические последствия, я думаю, нам нужно, чтобы авторы как-то прояснили ситуацию.
Given the fact that the creation of such a zone is a priority for our Group; given the risk of nuclear proliferation, the concern to which it gives rise, and other implications; and given the lack of respect Israel has shown for the relevant international treaties, we wish to raise the following points.
Учитывая то, что создание такой зоны является для нашей Группы приоритетной задачей, учитывая опасность распространения ядерного оружия, возникающую в этой связи озабоченность и другие последствия и учитывая неуважение, которое Израиль демонстрирует по отношению к соответствующим международным договорам, мы хотели бы поднять следующие вопросы.
The priority is given to the age group 10 - 40, given that they are the productive population of the society.
Приоритет отдавался возрастной группе от 10 до 40 лет, учитывая, что они являются продуктивным населением общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test