Traducción para "stated that were and that" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- The defendants stated they were seized without warrants of arrest.
- обвиняемые заявили, что они были задержаны без ордера на арест;
9. Other delegations stated they were in favour of excluding such special compensation.
9. Другие делегации заявили, что они поддерживают исключение специальной компенсации из перечня.
The family also stated they were carrying white flags, but were nonetheless shot at.
Члены семьи также заявили о том, что они несли белые флаги, однако их, тем не менее, подвергли обстрелу.
About the same number stated they were involved in two, three, four or five sectors.
Примерно такое же число организаций заявили, что они действуют в двух, трех, четырех или пяти секторах.
52. Several other delegations stated that the functions of the Meeting of States Parties were laid down in the Convention.
52. Еще несколько делегаций заявили, что функции Совещания государств-участников определены в Конвенции.
The Minister of Justice and the Solicitor General stated they were not in a position to update the Panel on the implementation of the assets freeze.
Министр юстиции и генеральный прокурор заявили, что они не в состоянии предоставить Группе новую информацию по вопросу о применении мер по замораживанию активов.
He stated that States parties were to interpret that article and determine the manner in which the rules should be adopted.
Представитель заявил, что государствам-участникам необходимо дать данной статье толкование и определить порядок, в котором утверждать правила процедуры.
A number of indigenous representatives stated they were prepared to engage in dialogue to move the discussion forward, as long as there was an improvement to the text.
Ряд представителей коренных народов заявили, что они готовы вступить в диалог с целью поступательного продвижения дискуссии, если это приведет к улучшению текста.
The representative of the Netherlands suggested that an early conclusion to the drafting process might be possible if States Parties were given the opportunity of making declarations.
Представитель Нидерландов заявил, что скорейшее завершение процесса разработки можно было бы обеспечить за счет предоставления государствам-участникам возможности делать заявления.
5. On 6 May 2009, the author submitted that the remedies mentioned by the State party were not effective and, thus, he did not have to exhaust them.
5. Автор 6 мая 2009 года заявил, что средства правовой защиты, упомянутые государством-участником, не являются эффективными, и поэтому он не должен был их исчерпывать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test