Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Unfortunately, what seemed impossible became a reality.
То, что казалось невероятным, к сожалению, стало реальностью.
At first, they seemed to represent a kind of development checklist.
Сначала они казались некой памяткой в области развития.
The accusations seemed to shift fulcrum almost whimsically.
Казалось, что обвинения постоянно меняются почти фантастическим образом.
The representatives of the host country seemed ready to discuss them.
Представители страны пребывания, казалось, были готовы обсудить их.
There seemed to be a lot of confusion, but we heard no more news.
Тогда многое казалось неясным, но мы больше не получали никаких сообщений.
At times, the gap between them seemed unbridgeably wide.
Порой пропасть между двумя сторонами казалась непреодолимой.
All seemed to be going well at the beginning of the 2010 session.
В начале сессии 2010 года казалось, что все идет хорошо.
At times, the threat of nuclear war had seemed imminent.
Временами угроза ядерной войны казалась неотвратимой.
This seemed to be true, particularly, during the cold war.
Это казалось истиной, в частности, во время "холодной войны".
Sometimes, they seemed pointed enough to derail the process.
Порой казалось, что они настолько сильны, что способны подорвать сам процесс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test