Ejemplos de traducción
sustantivo
(18) The Committee is particularly concerned about the definition of "State secrets and other secrets" as defined in the Law on the Protection of State Secrets.
18) Комитет особенно обеспокоен формулировкой определения "государственные секреты и иные секреты", приводимой в Законе о защите государственных секретов.
This is the secret of their success.
В этом секрет их успеха.
Companies secrets
секреты компаний
Information is classified as a State secret in accordance with the legislation on State secrets.
Отнесение информации к государственным секретам осуществляется в соответствии с законодательством Кыргызской Республики о государственных секретах.
(c) Trade secrets.
с) Промыленные секреты.
It is an open secret.
Это уже раскрытый секрет.
Trade secrets: The protection of undisclosed information (trade secrets) is covered by TRIPS Art. 39.
42. Промышленные секреты: Защите нераскрываемой информации (промышленных секретов) посвящена статья 39 ТАПИС.
A new "state secrets" act must be enacted and the "state secret" should be clearly defined in it.
Необходимо принять новый закон о <<государственных секретах>> и дать в нем четкое определение <<государственного секрета>>.
3. Secrets in the Sand
3. Секреты, скрытые в песке
It exists and is a known secret.
Он существует и ни для кого не является секретом.
SCIF means secret-secret.
ЦРСИ значит секрет-секрет.
Secrets, what kind of secrets?
Секреты, какого рода секреты?
That's a secret: a big secret.
Это секрет. Огромный секрет.
This secret, it's a real secret.
Этот секрет – это настоящий секрет.
Now my secrets are our secrets.
Теперь мои секреты - наши секреты.
Their secrets are now your secrets...
Их секреты теперь твои секреты...
I'll give you the secret of secrets.
Я выдам тебе секрет секретов.
Dante loved puzzles, secrets inside secrets.
Данте обожал головоломки, секреты внутри секретов.
That bitch's secrets have secrets.
Да у её секретов есть свои секреты.
“How did you do that one?” I ask. “Do you have a secret for taking cube roots of numbers?”
— А это вы как проделали? — спрашиваю я. — Вам известен секрет извлечения кубических корней?
I have no secrets from you anymore.
От тебя у меня больше нет секретов.
What's the secret of his power?
Но в чем секрет его влияния?
she was evidently seriously put out. "You see, prince, it is all secrets with us, just now--all secrets.
Она была видимо раздражена. – У нас, видите ли, князь, здесь теперь всё секреты. Всё секреты!
Let it be our secret, eh?
Пусть она будет нашим секретом, хорошо?
“That’s top secret, that is.”
Самый секретный секрет, понятно вам?
said Lebedeff, with a smile. "Whose secret?"
И Лебедев усмехнулся. – Чей секрет?
And so, devil take you all, because there's some mystery here, some secret, and I have no intention of breaking my head over your secrets.
Итак, черт с вами со всеми, потому что тут какая-то тайна, какой-то секрет; а я над вашими секретами ломать головы не намерен.
You just tell me your secret, and trust me.
Ты только доверься мне, открой свой секрет.
“You just won't let go! Afraid about some secret, are you?
— Эк ведь наладит! Уж не за секрет ли какой боишься?
A. Secret prisons
А. Секретные тюрьмы
- The secret services.
- в секретных службах.
The restriction stamps `top secret' and `confidential' shall be conferred on information classified as a military secret.
Информации, составляющей военную тайну, присваиваются ограничительные грифы "совершенно секретно" и "секретно".
Secret detention centres
Секретные центры содержания под стражей
Under this provision, classification as "confidential" and "top secret" applies to information constituting State, military and service secrets:
Согласно положениям этой статьи "секретной" и "совершенно секретной" является информация, относящаяся к государственной, военной и служебной тайнам:
United States Secret Service
Секретная служба Соединенных Штатов
According to the provisions of this law, disclosure of information classified only as "top secret", "secret", or "confidential" is subject to restrictions.
В соответствии с положениями этого закона ограничение вводится только на обнародование информации, которой присвоены грифы "совершенно секретно", "секретно" или "конфиденциально".
A document that is protected from full disclosure because it contains protected secret information may be disclosed if the secret information is removed.
Документ, защищенный от полного разглашения по причине того, что он содержит защищенную секретную информацию, может быть обнародован, если убрать из него секретную информацию.
There are no secret detention centres in Azerbaijan.
В Азербайджане нет секретных центров содержания под стражей.
A secret secret secret service called Armitage?
Название секретно-секретно-секретной службы - "армитэдж"?
That's the "secret" part of a secret committee.
Это "секретная" часть секретного комитета.
And the secret songs open the secret door?
Секретные песни могут открыть секретную дверь?
All right, how secret is this secret society?
И насколько секретно это секретное общество?
– "The President's Secret Book"? – "The President's Secret Book."
- "Секретная Книга Президентов?" - "Секретная Книга Президентов".
I was in a secret a secret ?
В секретной морской пехоте. Секретной морской пехоте?
The secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
Секретный ингредиент моего Супа с Секретным Ингредиентом.
It's top secret.
Это совершенно секретно
WHAT was the real purpose of the secret organization known as the Order of the Phoenix?
КАКИМ было подлинное назначение секретной организации, известной под названием «Орден Феникса»?
Why should it be secret?
– Для чего же секретное?
Damogran, secret home of the Heart of Gold.
Дамогран, секретная обитель “Сердца Золота”.
In France there are several different sorts of secret registers.
Во Франции существует целый ряд различных секретных регистров.
But one of the secret ways we did our problems was this.
Один из наших секретных способов решения задач состоял в следующем.
“Can’t tell yeh that,” said Hagrid mysteriously. “Very secret.
— Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид. — Очень секретно.
They strapped the secrets in a little thing on my back!
Все наши секретные материалы уложили в небольшой пакет, который закрепили на моей спине!
“Did you ever discuss codes, or any means of passing secret messages, with Dumbledore?”
— Вы когда-либо обсуждали с Дамблдором шифры или иные средства передачи секретных сообщений?
In 10 minutes I had opened the safe that contained all the secret documents about the plant.
За 10 минут я открыл сейф, содержавший все относящиеся к заводу секретные документы.
sustantivo
29. Consequently, secret rules and secret interpretations - even secret judicial interpretations - of law do not have the necessary qualities of "law".
29. Следовательно, тайные правила и тайные толкования, и даже тайные судебные толкования законов не обладают необходимыми качествами "закона".
The law recognized only two concepts: professional secrets and defense secrets.
Закон признает только два понятия: профессиональную тайну и тайну в сфере обороны.
Secret ballot
Тайное голосование
:: secret associations;
:: тайными сообществами;
the secret ballot;
- тайна голосования;
It was crucial, therefore, that there be no secret courts and no procedure that would allow for secret interpretations of laws.
Поэтому крайне важно, чтобы не было тайных судов, как и процедур, допускающих тайное толкование законов.
Secret detention
Тайное содержание под стражей
The Law of the People's Republic of China on the Preservation of State Secrets provides for the preservation of State secrets.
Закон Китайской Народной Республики о государственных тайнах предполагает сохранение государственных тайн.
The State supports the secrecy of confession and church secrets.
- государство поддерживает тайну исповеди и церковную тайну.
Secret kisses, secret smiles.
Тайные поцелуи, тайные улыбки.
Yes. Secrets of planning, atomic secrets, secrets of memory.
Нет, есть тайна планирования, атомная тайна, тайна памяти.
Secret plans with the secret girlfriend.
Тайные планы с тайной подружкой.
Another secret in his secret life.
Очередная тайна его тайной жизни.
Some secrets must remain secrets.
Есть тайны, которые должны оставаться тайнами.
A photograph is a secret about a secret.
Фотография - это тайна тайн.
SECRET CULT, A SECRET SOCIETY.
Речь идёт о тайном культе, тайном сообществе.
Hence the secret part of the secret plan.
О тайной части тайного плана.
I think a secret loves should stay secret.
Пусть тайная любовь останется тайной.
Gah! Secret ballots are never really secret.
Тайное голосование никогда не бывает тайным.
We’re in the Chamber of Secrets.
Мы в Тайной комнате.
It is… very secret.
Это… огромная тайна.
I have no secrets from him.
У меня тайн от него нет.
The secret of my birth-
Тайна моего рождения…
The secret of your birth!
– Тайна вашего рождения?
Dad’s Secret-Keeper.
Хранитель Тайны — папа.
I shall not betray his secret.
Я не выдам его тайны.
Taken into the Chamber of Secrets itself.
Утащил ее в Тайную комнату.
Can you keep a secret, Tom?
Вы умеете хранить тайны, Том?
"That's the secret of Castle Rackrent.
– Это тайна замка Рэкрент.
Meanwhile, the words given life by don Pedro Albizu Campos, martyr and apostle of the self-determination and sovereignty of the peoples of America, resound in the conscience of the Puerto Rican nation on both sides of the Atlantic, shining words whose thundering echoes penetrate to the most secret fibre of the noble and unbending soul of all Puerto Rican patriots:
Тем временем слова, которым дал жизнь дон Педро Альбису Кампос, мученик и апостол самоопределения и суверенитета народов Америки, звучат в умах пуэрто-риканского народа по обе стороны Атлантики, блестящие слова, которые громким эхом отзываются в самых потайных уголках благородной и несгибаемой души всех пуэрто-риканских патриотов:
-A secret place.
- В потайном месте.
Walls, secret tunnels.
Стены, потайные туннели.
Secret passage indeed.
Действительно, потайной ход.
Ah, secret room.
А, потайная комната.
- Yes. - The secret passageways
-да - потайные проходы
A second secret hatch.
Второй потайной люк.
Or your secret tunnel.
Или потайном проходе.
By a secret passage.
- Через потайной ход.
Head for the secret tunnel.
К потайному туннелю.
Looking for a secret door.
Ищу потайную дверь.
Every secret passageway out of the school was covered.
Каждый потайной ход, идущий из школы, был перекрыт.
The others who were busy with the secret of the door had no more success.
У тех, кто оставался возится с потайной дверью, ничего не получалось.
Jessica passed through the secret door, heard it close behind.
Джессика миновала потайную дверь, услышала, как та захлопнулась за ней.
And Fitch knows all the secret passages, they’ll have them covered…”
А Филчу известны все потайные ходы, они наверняка давно перекрыты…
It was he that made the dwarves begin the dangerous search on the western slopes for the secret door.
Именно Бильбо настоял на том, чтобы карлики начали опасные поиски потайной двери в западном отроге.
A faint anomaly in the room's air currents told him there was a secret exit to their right behind the filing cabinets.
Легкая неправильность в движении воздуха сказала ему, что где-то справа, позади шкафов, был потайной выход из комнаты.
all the other gates (except, of course, the small secret door) had long ago been broken and blocked by Smaug, and no sign of them remained.
Все остальные двери и ворота (кроме потайной) Смауг давно разрушил или завалил.
There used to be a pretty roomy secret passageway behind that big mirror on the fourth floor, you might have enough space to practise jinxes in there.
Был довольно просторный потайной ход за большим зеркалом на пятом этаже, можно там попрактиковаться в заклятиях.
“Anyway, we’ve got to go, Lee Jordan reckons he’s found a new secret passageway out of the school.”
— Ладно, нам пора идти, — наконец спохватились близнецы. — Ли Джордан уверяет, что нашел новый потайной коридор, через который можно выбраться из школы.
adjetivo
(b) Devices for firing weapons in secret.
b. устройствами для скрытой стрельбы;
mobile points of secret audio-video observations;
- мобильных пунктов скрытого аудиовидеонаблюдения;
facilities for secret passing of building structures;
- средств для скрытого проникновения в здания и строения;
facilities for secret acquisition and documentation of audio-video information;
- средств для скрытого получения и фиксации аудиовидеоинформации;
However, that resolve should not contain secret vices.
Однако эта решимость не должна предполагать скрытых пороков.
1. Any form of secret or unacknowledged detention is prohibited.
1. Запрещается любая форма скрытого или непризнаваемого содержания под стражей.
The use of secret coercive measures means intervening in the privacy of citizens, which is protected by the Constitution.
Использование скрытых мер принуждения означает вмешательство в частную жизнь граждан, которая защищается Конституцией.
You're very secretive.
- Ты очень скрытен.
No secret talents?
Есть скрытые таланты?
Hello, secret camera.
Привет, скрытая камера.
That's the secret information.
Это скрытая информация.
This is a secret war.
Это скрытая война.
The secret part of you.
Скрытая часть тебя.
It is our secret vice.
Это наш скрытый порок.
hook up secret, private videos.
установите там скрытые камеры.
“Oh, it can’t be a reference to the fact Harry’s a great Seeker, that’s way too obvious,” she said. “There must be a secret message from Dumbledore hidden in the icing!”
— О, разумеется, торт не может быть всего лишь ссылкой на то, что Гарри — отличный ловец, это было бы слишком просто, — сказала она. — В его глазури наверняка скрыто послание от Дамблдора!
combining of public and secret methods of combating terrorism;
d) сочетание гласных и негласных методов борьбы с терроризмом;
They are secret, in the sense that there is no easy way for other third parties to know of their existence.
Они являются негласными в том смысле, что другим категориям третьих сторон нелегко узнать об их существовании.
Mr. Jazaïry solemnly reiterated that, contrary to rumour, there was no secret detention centre in Algeria.
Г-н Джазайри торжественно подтверждает, что, вопреки слухам, в Алжире нет ни одного центра негласного содержания под стражей.
They were allegedly held in secret detention or had restrictions on their freedom of movement in Saudi Arabia for eight months.
Как утверждается, они либо подверглись негласному задержанию, либо в течение восьми месяцев их свобода передвижения в Саудовской Аравии была ограничена.
The 15 death sentences carried out in Kabul on 7 October 2007, by a firing squad and in secret, are of grave concern.
Серьезную озабоченность вызывает негласное приведение в исполнение 7 октября 2007 года в Кабуле 15 смертных приговоров через расстрел.
The members of SRE have no judicial or police powers but are authorized to gather and process information about individuals and to keep such activities secret.
Сотрудники ГРС не наделены какими-либо судебными или полицейскими функциями, но они уполномочены осуществлять в негласном порядке сбор и обработку информации о лицах, представляющих для нее интерес.
sustantivo
I've understood their secret.
Я разгадал их загадку.
I think that's like the secret.
Думаю, это загадка.
You sure have a lot of secrets.
а сплошная загадка.
I've never liked secrets.'
Я никогда не любил загадки.
I guess... I like secrets,
Потому что загадка - это интересно.
Per diem: brilliant secret of the movie industry.
Суточные -- вечная загадка кинондустрии:
But we'll solve that secret, too
Но мы разгадаем и эту загадку.
конспиративный
adjetivo
On the morning of her husband's death, an agent of the National Security Agency abducted Kim Bok Shil from her home and interrogated her at a secret location.
10. Утром в день смерти мужа сотрудник Министерства государственной безопасности похитил Ким Бок Силь из ее дома и допрашивал ее в конспиративном помещении.
So we're going to take Faisal's gear to the secret flat.
Так что мы возьмем оборудование Фейсала на конспиративную квартиру
That idiot went to the secret apartment to sleep.
И вот, представь себе, этот дебил ходил в конспиративную квартиру спать. Вы можете себе представить?
The attitude of Ethiopia during its investigations was secretive and suspicious.
В ходе своих расследований Эфиопия была настроена скрытно и подозрительно.
In other instances Serb forces reportedly returned to the place of massacres, dug out bodies previously buried in secret by civilians and took them away.
В других случаях сербские солдаты, по сообщениям, возвращались на место казни, выкапывали тела, ранее скрытно захороненные гражданскими лицами, и увозили их.
One source of these weapons is dangerous and secretive regimes that build weapons of mass destruction to intimidate their neighbors and force their influence upon the world.
Одним из источников этих вооружений являются опасные и скрытные режимы, которые изготовляют оружие массового уничтожения, чтобы запугать своих соседей и навязать миру свое влияние.
Those who choose a sexual orientation at variance with those accepted by the law and morality are forced to live a secret life for fear of homophobia, which is widespread, but also because of the discrimination associated with traditional constraints.
Лица, чья половая ориентация отличается от той, что признается законом и моралью, вынуждены действовать скрытно, опасаясь не только укоренившейся гомофобии, но и дискриминации, обусловленной гнетом традиций28.
Information regarding the locations and sizes of these stocks remains incomplete owing to the remoteness of the locations in which the stocks are hidden and the highly secretive nature of the groups with access to these weapons.
Информация относительно мест нахождения и размеров этих запасов остается неполной в силу отдаленности мест, в которых прячут оружие, и очень скрытного характера групп, имеющих доступ к этому оружию.
You're so secretive.
Ты такой скрытный.
She's very secretive.
Аньес очень скрытная.
That I'm secretive...
Что я скрытный...
She's so secretive.
Она такая скрытная.
Secretive, passionate... ..dangerous.
Скрытный, страстный... опасный.
Secretive and smart.
Скрытная и умная.
Secretive, jealous, unavailable...
Скрытный, ревнивый, замкнутый...
He's very secretive.
Он очень скрытный.
You were... secretive.
Были... очень скрытными.
for the emperor is a secretive man—he does not communicate his designs to any one, nor does he receive opinions on them.
Ибо император человек скрытный, намерений своих никому не поверяет, совета на их счет не спрашивает.
He met his visitor with an apparently quite cheerful and affable air, and only several minutes later did Raskolnikov notice in him the signs of something like embarrassment—as if he had suddenly been put out, or caught doing something very solitary and secretive.
Он встретил своего гостя, по-видимому, с самым веселым и приветливым видом, и только уже несколько минут спустя Раскольников, по некоторым признакам, заметил в нем как бы замешательство, — точно его вдруг сбили с толку или застали на чем-нибудь очень уединенном и скрытном.
I just looked out at the Secret Garden.
Любовалась "Укромным садом".
In the secret parts of fortune?
В укромных местах фортуны?
Now, where might I find a secret, mysterious little love nest?
Где же найти укромное гнёздышко?
Picking on into the secret shade with my sack and Lafe's sack.
Собирали, двигаясь к укромной тени, в мой мешок и Лэйфов.
Which you think he's hidden in a secret wall safe inside his penthouse apartment.
Которые, по-твоему, он спрятал в укромном сейфе в стене в своём пентхаузе.
We'd picked on down the row, the woods getting closer and closer and the secret shade.
Мы собирали его, подходя всё ближе и ближе к лесу, к укромной тени.
The hobbits wandered here and there visiting again the places that they had passed before; and Sam hoped always in some shadow of the woods or secret glade to catch, maybe, a glimpse of the great Oliphaunt.
Хоббиты уходили далеко, прогуливались по знакомым местам, и Сэм все мечтал, что где-нибудь на лесной поляне или в укромной ложбине вдруг да увидит снова хоть одним глазком громадного олифанта.
I'm so glad we found this secret place.
- Я так рад, что мы нашли уединенное место.
This story begins in a secret place hidden deep in a forest.
Эта история начинается в уединенном месте, затерянном в дремучем лесу.
As a consequence of his state of mind he left the flat for a place where he could soothe his grief. He directed Rie Skovgaard to keep this a secret so as not to give rise to speculation during a tough campaign.
После того, как он ушел из интересующей вас квартиры, он с переживаниями личного характера, отправился в уединенное место и попросил Рие Сковарг прикрыть его, чтобы не вызвать пересудов во время выборов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test