Traducción para "on the left side" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
2.2.4. .... or only on the left side of the vehicle.
2.2.4 ...или только на левой стороне транспортного средства.
Position of control: on handlebars: left side forward
Расположение органа управления: на руле, спереди, с левой стороны
0100 Front (e.g. 1100 = left side, front)
0100 передняя часть (например, 1100 = левая сторона спереди)
x1xx Front (e.g. 11xx = left side, front)
x1xx передняя часть (например, 11xx = левая сторона, спереди)
"Frame: left side" means any part of the frame which, when facing the direction of forward movement, lies on the left side of the longitudinal median plane of the vehicle
3.12 "Рама: левая сторона" означает любую часть рамы, которая, если смотреть в направлении движения вперед, расположена с левой стороны от продольной средней плоскости транспортного средства.
The cervical vertebra has a fracture on the left side.
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны.
Brain hemorrhaging-- pretty extensive on the left side.
Кровоизлияние в мозг довольное обширное с левой стороны.
Cell phone clip and wallet are on the left side of the belt.
Телефон и кошелек с левой стороны ремня.
It's on the left side of the gun above the trigger guard.
Он с левой стороны, пушки прямо над курком.
I found seven injection sites high on the left side of the shaft.
Я нашла 7 мест для инъекций с левой стороны.
He picked up the steak and slapped it over the left side of his face. Greenish blood trickled down into his beard as he gave a soft moan of satisfaction.
Он схватил его, пришлепнул к левой стороне лица и закряхтел от удовольствия; по бороде потекла зеленоватая кровь.
but before Harry in his panic could decide what to do, there was a grinding of bolts nearby, a door opened on the left-side of the narrow street, and a rough voice said: “Potter, in here, quick!”
Гарри в панике не знал, на что решиться, как вдруг позади громыхнул засов, одна из дверей на левой стороне переулка отворилась, и грубый голос сказал: — Поттер, сюда, скорее!
Well, I left it for you on the left side of the desk.
Хорошо, я оставила это на левой стороне твоего стола.
The indentations on the right side are deeper than the indentations on the left side.
Царапины на правой стороне глубже, чем царапины на левой стороне.
On the left side, put Kurt, his ex-wife, their son, and the new husband.
На левой стороне, нарисуй Курта, его бывшую жену, их сына, и нового мужа.
But this was interesting for me to get in a car, the shift on the left side.
Но мне было интересно быть в машине с коробкой на левой стороне.
The temporal bone on the left side has been pierced... and the entry wound is roughly circular...
Височная кость на левой стороне была проколота... и входное отверстие примерно круглое ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test