Traducción para "on the right side" a ruso
Ejemplos de traducción
On the right handlebars: right side
С правой стороны На руле: с правой стороны
Control Located on the right handlebars: right side
Расположен с правой стороны на руле: с правой стороны
On the right handlebars: right side forward Hand lever
С правой стороны На руле: с правой стороны спереди
Located on handlebars: right side,
Расположен на руле с правой стороны
There was a large incised wound to the right side of the neck.
Имеется большая резаная рана на правой стороне шеи.
A foot control located on the right side of the frame.
Ножной орган управления, расположенный с правой стороны на раме.
Left and right side may be measured simultaneously or separately.
Измерения с левой и правой стороны можно производить одновременно или последовательно.
All other vehicles: pedal frame right side.
Все другие транспортные средства: педаль на раме с правой стороны.
Media: Press gallery on the fifth floor (right side)
СМИ: балкон для прессы на пятом этаже (правая сторона).
Left and right side may be measured simultaneously or sequentially.
Измерения с левой и с правой сторон могут проводиться одновременно или последовательно.
The haematoma is on the right side.
Гематома находится на правой стороне.
No breath sounds on the right side.
Не слышно дыхания на правой стороне.
...the body had bruises on the right side.
На правой стороне тела имеются гематомы.
Right here. A small cranial fracture on the right side.
Небольшая трещина на правой стороне черепа.
Some acute subdural blood on the right side, too.
Также острое субдуральное кровотечение на правой стороне.
She only blew out the candles on the right side.
Она задувает свечи только на правой стороне.
Somebody woke up on the right side of the bed.
Кто-то проснулся на правой стороне кровати.
One : the stain on the right side of her Theory shirt.
Первое: пятно на правой стороне её Теоретической блузке.
It's come adrift from the carburettor on the right side of the engine.
Он присоединён к карбюратору на правой стороне двигателя.
And I've put God, the creator of everything, on the right side.
Я поставил Бога, создателя всего сущего, на правую сторону.
Come over to the right side, Draco, and we can hide you more completely than you can possibly imagine.
— Перейдите на правую сторону, Драко, и мы сумеем укрыть вас так основательно, как вам и не снилось.
Your father is safe at the moment in Azkaban… when the time comes we can protect him too… come over to the right side, Draco… you are not a killer…
Отцу вашему ничто сейчас в Азкабане не грозит, а когда придет время, мы защитим и его тоже… Переходите на правую сторону, Драко… вы же не убийца…
He had been walking down the endless ------y Prospect for a long time, almost half an hour, more than once stumbling on the wooden pavement in the dark, but without ceasing to look curiously for something on the right side of the prospect.
Он шагал по бесконечному — ому проспекту уже очень долго, почти с полчаса, не раз обрываясь в темноте на деревянной мостовой, но не переставал чего-то с любопытством разыскивать по правой стороне проспекта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test