Traducción para "on occasion he had" a ruso
Ejemplos de traducción
On this occasion, he had the opportunity to meet with delegations as well as representatives of NGOs.
В рамках Конференции он имел возможность встретиться с делегациями, а также с представителями НПО.
The Committee notes the author's allegation that, on three occasions, he had submitted written requests to be allowed to participate in person in the cassation hearing, but those requests were ignored.
Комитет отмечает, что утверждение автора о том, что в трех случаях он подавал в письменной форме просьбы разрешить ему участвовать лично в рассмотрении его кассационных жалоб, но что эти просьбы были оставлены без внимания.
However, on a different occasion he had lodged a complaint against excessive use of police force in connection with his arrest on a charge of avoiding prison sentence for acts committed in 1998.
Однако в связи с другим случаем он подавал жалобу на чрезмерное применение силы полицией при его аресте по обвинению в уклонении от отбытия тюремного приговора за действия, совершенные в 1998 году.
On that occasion, he had appealed to the international community to realize the full spirit of the Declaration, which called for the immediate and complete elimination of the colonial system in all its forms and manifestations, in keeping with the principles of the Charter of the United Nations.
По этому случаю, он призвал международное сообщество в полной мере реализовать дух Декларации, которая призывает к немедленной и полной ликвидации колониальной системы во всех ее формах и проявлениях в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций.
The State party maintains that the present case is clearly distinguishable from the case of N.A. v. the United Kingdom, since in that case the applicant had left Sri Lanka clandestinely after being arrested and detained by the army on six different occasions, on at least one occasion he had been ill-treated and scarred and he had been photographed and his fingerprints taken.
По мнению государства-участника, данное дело со всей очевидностью отличается от дела Н.А. против Соединенного Королевства, поскольку в последнем случае заявитель выехал из Шри-Ланки тайно после того, как его шесть раз арестовывали и задерживали военные, причем по крайней мере в одном случае он был подвергнут жестокому обращению и ему были нанесены раны, его сфотографировали и взяли отпечатки пальцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test