Traducción para "of opinion" a ruso
Of opinion
Ejemplos de traducción
As examples, reference is made to Opinion No. 36/2008; Opinion No. 37/2008; Opinion No. 22/2008, Opinion No. 21/2009; Opinion No. 2/2011; Opinion No. 8/2012; and Opinion No. 22/2012 of the Group.
Примерами могут служить принятые Рабочей группой мнение № 36/2008, мнение № 37/2008, мнение № 22/2008, мнение № 21/2009, мнение № 2/2011, мнение № 8/2012 и мнение № 22/2012.
All of us have our opinions, and these opinions can change.
У каждого из нас есть свое мнение и эти мнения могут меняться.
The right to freedom of opinion and the right to freely express one's opinions
Право на свободу мнения и право свободно выражать свои мнения
... It does not matter if there are differences of opinion here; difference of opinion is the essence of democracy.
...И неважно, что здесь есть расхождения во мнениях; расхождение во мнениях есть суть демократии.
According to their opinion:
По их мнению:
Difference of opinion.
Это твоё мнение.
What happened? Difference of opinion.
Разошлись во мнениях.
That's a matter of opinion.
Это твое мнение.
Difference of opinion, Jane.
Тут наши мнения расходятся, Джейн.
Legitimate difference of opinion.
Я не изменю своего мнения.
Just a difference of opinion.
Просто разошлись во мнениях.
And the rivalry of opinions.
И состязание во мнениях.
I wrote thousands of opinions.
Я написал тысячи мнений.
You're having some differences of opinion.
И разошлись мнениями.
A difference of opinion then.
- Значит, наши мнения не совпадают..
She shall hear my opinion.
Я выскажу ей свое мнение.
there cannot be two opinions on that point.’” “Upon my word!
Тут даже не может быть двух мнений!
What was your own opinion about the matter?
Собственно ваше мнение?
Aglaya herself perhaps was of a different opinion.
Сама Аглая, может быть, была и другого мнения.
However, you generally know my opinion;
Впрочем, мои мнения вообще вы знаете;
We may compare our different opinions.
Мы могли бы сопоставить различные мнения.
Oh, CURSE Schneider and his dirty opinions!
– Провалиться Шнейдеру и наплевать на его мнения!
What--what sort of opinion, Aglaya Ivanovna?
– То есть, какое мнение, Аглая Ивановна?
and with the knowledge of your ill opinion, too!
И тут же узнать, какого ты о нем ужасного мнения!
It is my opinion that much, very much of this was unnecessary;
Мое мнение, что многое, очень многое, тут было лишнее;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test