Traducción para "opinion on" a ruso
Ejemplos de traducción
As examples, reference is made to Opinion No. 36/2008; Opinion No. 37/2008; Opinion No. 22/2008, Opinion No. 21/2009; Opinion No. 2/2011; Opinion No. 8/2012; and Opinion No. 22/2012 of the Group.
Примерами могут служить принятые Рабочей группой мнение № 36/2008, мнение № 37/2008, мнение № 22/2008, мнение № 21/2009, мнение № 2/2011, мнение № 8/2012 и мнение № 22/2012.
So we talk about your shit, but when I need a friend to give me a second opinion on a vacuum, you bail?
А, значит плакаться можно, а как мне понадобилось мнение о пылесосе, ты валишь?
Not specific opinions on who's lying.
Никаких конкретных мнений о том, кто врет
Okay, good, you have opinions on opinions.
Хорошо, у тебя есть мнение о мнениях.
What is your opinion on my crusade?
Скажи мне своё мнение о моём походе.
And that's your expert opinion on being a parent?
Это ваше экспертное мнение о родителях?
I wanted to get your opinion on the balloons.
Мне нужно твое мнение о шарах.
I want your opinion on Robert Stratton.
Я хочу получить ваше мнение о Роберте Страттоне.
- l'd like your opinion on the work.
Я хочу услышать твое мнение о её работе.
Did you offer your opinions on the current case?
Вы излагали свое мнение о рассматриваемом деле?
I need your expert opinion on my kid.
Мне нужно твое профессиональное мнение о моем сыне.
She shall hear my opinion.
Я выскажу ей свое мнение.
What was your own opinion about the matter?
Собственно ваше мнение?
What--what sort of opinion, Aglaya Ivanovna?
– То есть, какое мнение, Аглая Ивановна?
It is my opinion that much, very much of this was unnecessary;
Мое мнение, что многое, очень многое, тут было лишнее;
You have your own opinion and were not afraid to have it.
Вы имеете собственное мнение и не струсили иметь его.
Long before it had taken place my opinion of you was decided.
Мое мнение о вас сложилось гораздо раньше.
and if you want my opinion, more bad than good.
а коли хочешь мое мнение знать, то больше дурен.
but her own opinion continued the same, and she left him disappointed and sorry.
Так как собственное ее мнение не изменилось, она ушла от отца разочарованная и огорченная.
“So this is your opinion of Pyotr Petrovich?” Pulcheria Alexandrovna could not help asking.
— Так вы вот какого мнения о Петре Петровиче? — не утерпела не спросить Пульхерия Александровна.
Well, anyone who does not interest himself in questions such as this is, in my opinion, a mere fashionable dummy.
– А мое мнение то, что кто такими вопросами не интересуется, тот великосветский шенапан-с!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test