Traducción para "obtained by" a ruso
Ejemplos de traducción
Citizenship obtained by birth was not superior to citizenship obtained by registration.
72. Гражданство, полученное в силу рождения, не имеет преимущественной силы перед гражданством, полученным путем регистрации.
The results obtained in this way may be treated by the judge as evidence unlawfully obtained.
Полученные таким образом результаты могут быть расценены судьей как доказательства, полученные незаконным путем.
Thanks to the information obtained by Mlke,
Благодаря информации, полученной Майком.
Well, intel obtained by coercion is never reliable.
Полученные под давлением данные ненадежны.
If we're willing to trust intelligence obtained by torture.
Если мы пожелаем доверять сведениям, полученным под пытками.
One should always be wary of information obtained by force.
Надо всегда осторожней относится к информации, полученной под принуждением.
Which I'm sure you obtained by submitting an official request to the TLC.
И, конечно, полученные по официальному запросу в компанию.
Last night, News Magazine posted on their website a video obtained by reporter Bitsey Bloom.
Вчера НЬЮС Мэгэзин разместил на своём сайте... видео, полученное репортёром Битси Блум.
These animals, obtained by hunting and trapping, are kept on fur farms in conditions like these.
Эти животные, полученные, охотясь и заманивая в ловушку, сохранены на фермах меха в условиях как они.
# The love that... # 'The government today responded officially to the document 'obtained by the BBC, which reveals that the peace campaigner
Сегодня правительство официально ответило на документ, полученный БиБиСи, который показывает, что миротворщик
The new form we have just obtained expresses the values of the world of commodities through one single kind of commodity set apart from the rest, through the linen for example, and thus represents the values of all commodities by means of their equality with linen.
Вновь полученная нами форма III выражает стоимости товарного мира в одном и том же выделенном из него виде товара, например в холсте, и представляет, таким образом, стоимости всех товаров через равенство их с холстом.
By the removal of the unnecessary mouths, and by exacting from the farmer the full value of the farm, a greater surplus, or what is the same thing, the price of a greater surplus, was obtained for the proprietor, which the merchants and manufacturers soon furnished him with a method of spending upon his own person in the same manner as he had done the rest.
Благодаря удалению ненужных ртов и получению от фермера полной стоимости фермы землевладелец получал больший избыточный продукт, или, что то же самое, цену большего избыточного продукта, причем купцы и промышленники скоро предоставили ему возможность затрачивать его на свои личные потребности, как он это делал с остальной частью продукта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test