Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Panel recognizes that part of this real property loss was borne by MoF and part by TEC.
Группа признает, что часть этих потерь недвижимости была понесена МФ, а другая часть - ТЭК.
This loss is subsumed in KUNA's loss of revenue claim.
Эта потеря включена в претензию агентства КУНА, касающуюся потери дохода.
The economic damage wrought by this loss was immense.
Эта потеря нанесла огромный экономический ущерб.
What measures are taken to compensate for these losses in benefits?
Какие меры принимаются для компенсации этих потерь?
The loss of any single trait of one civilization is a loss for all humanity.
Утрата любой одной особенности одной -- единственной цивилизации -- это потеря для всего человечества.
SerVaas has, therefore, demonstrated that the whole of this loss is a direct loss.
Следовательно, корпорация "СерВаас" доказала, что эта потеря в своей совокупности является прямой потерей.
The frequent loss of those metals from various accidents by sea and by land, the continual waste of them in gilding and plating, in lace and embroidery, in the wear and tear of coin, and in that of plate; require, in all countries which possess no mines of their own, a continual importation, in order to repair this loss and this waste.
Частые потери этих металлов благодаря различным несчастным случаям на море и на суше, постоянная затрата их на позолоту и на выделку посуды, на позументы и вышивки, на снашивание монеты и на снашивание утвари требуют во всех странах, не обладающих собственными рудниками, постоянного ввоза для возмещения этих потерь и этого расходования.
"One of the most terrible moments in a boy's life," Paul said, "is when he discovers his father and mother are human beings who share a love that he can never quite taste. It's a loss, an awakening to the fact that the world is there and here and we are in it alone. The moment carries its own truth; you can't evade it.
– Один из самых ужасных моментов в жизни ребенка, – сказал Пауль, – это миг потрясения – миг, когда он понимает, что между его отцом и матерью существуют отношения, внутрь которых ему доступа нет. Он никогда не сможет разделить с ними эту любовь. Это потеря. Это – первое осознание факта, что мир – это не ты, а то, что окружает тебя, и что ты одинок в нем.
Total losses can be broken down into losses by evaporation and losses by leakage.
Общие потери могут быть разбиты на потери в связи с испарением и потери в связи с утечками.
National originally classified the claim for financial losses as "contract losses", but the losses are more appropriately classified as financial losses.
Изначально "Нэшнл" классифицировала претензию по финансовым потерям как претензию в отношении "потерь в связи с контрактами", но эти потери целесообразнее отнести к категории финансовых потерь.
(a) Contract-related losses such as transhipment losses, export credit losses, salary losses and the legal costs of arbitration proceedings;
а) потери в связи с контрактами, такие, как потери товаров в пути, потери экспортных кредитов, потери в связи с заработной платой и издержки в связи с арбитражным разбирательством,
(a) Contract-related losses including transhipment losses, export credit losses, salary losses and the legal costs of arbitration proceedings;
а) потерь в связи с контрактами, включая потери товаров в пути, потери экспортных кредитов, потери в связи с заработной платой и судебные издержки в связи с арбитражным разбирательством;
The Panel therefore considered the amount of USD 38,234,073 for contract losses, loss of overhead/profits, loss of tangible property, financial losses, other losses and interest.
685. Таким образом, Группа рассматривала сумму в размере 38 234 073 долл. США в отношении контрактных потерь, потери накладных расходов/упущенной выгоды, потери материального имущества, финансовых потерь, прочих потерь и процентов.
Part or all of loss is not direct; No proof of loss
Потери частично или полностью не являются прямыми; нет доказательств потерь
Loss of ecosystem structure and functioning and loss of nutrients
Потеря структуры и функций экосистемы и потеря питательных элементов
Landoil classified these losses as loss of real property.
Корпорация "Лэндойл" классифицировала эти потери в качестве потери недвижимости.
No proof of loss; Part or all of loss is unsupported
Нет доказательств потери; потеря частично или полностью не подкрепляется доказательствами
The cause of death is loss of blood caused by stab wounds.
Причина смерти - потеря крови от колотых ран.
I think the loss of the Order of Merlin hit him hard.
Думаю, особенно сильно его задела потеря ордена Мерлина.
The loss of that factory crawler hit him more deeply than it should have.
Потеря комбайна ударила по нему сильнее, чем должна была бы.
Fixed salaries were appointed to the judges, which were supposed to compensate to them the loss of whatever might have been their share of the ancient emoluments of justice, as the taxes more than compensated to the sovereign the loss of his.
Определенное жалованье было назначено судьям, которое, как предполагалось, вознаграждало их за потерю их доли в прежних доходах от судопроизводства, подобно тому как налоги более чем вознаграждали государя за его потери.
"What are Rabban's troop losses for the past two years?" Hawat asked.
– А каковы потери войск Раббана за те же два последних года? – осведомился Хават.
She concealed her loss, my dreadful betrayal, even from the other founders of Hogwarts.
Она скрыла свою потерю и мое страшное предательство даже от остальных основателей Хогвартса.
The benefit of the person who does the injury is often equal to the loss of him who suffers it.
Выгода лица, наносящего вред, часто равна потерям того, кто этот вред терпит.
Frauds are more easily practised, and occasion a greater loss in the more precious metal.
Легче могут иметь место надувательства, вызывая большую потерю более дорогого металла.
“And… sir… I saw about Madam Bones.” “Yes,” said Dumbledore quietly. “A terrible loss.
— И еще, сэр… я читал про мадам Боунс… — Да, — тихо ответил Дамблдор. — Ужасная потеря.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test