Traducción para "is condemned" a ruso
Ejemplos de traducción
That needs to be condemned.
Это должно быть осуждено.
It should be condemned unequivocally.
Оно должно быть осуждено однозначно.
The attack was not condemned by President Gbagbo.
Нападение не было осуждено президентом Гбагбо.
No country can be condemned a priori.
Ни одна страна не может быть осуждена априори.
Physical violence must be condemned.
Физическое насилие должно быть осуждено.
Those criminal acts should be condemned.
Эти преступные действия должны быть осуждены.
Terrorism in all forms was strongly condemned.
Терроризм во всех формах был решительно осужден.
Rape as an instrument of war was condemned.
Было осуждено изнасилование как средство ведения войны.
As such, they must be condemned by the international community.
Как таковые они должны быть осуждены международным сообществом.
These excesses must be condemned publicly and unequivocally.
Эти акции должны быть публично и безоговорочно осуждены.
Vlad Tepes is condemned to be undead.
Влад Цепеш осужден быть нежитью.
He was convicted, but with extenuating circumstances, and condemned to hard labour in Siberia for fifteen years. He heard his sentence grimly, silently, and thoughtfully.
Он был осужден, с допущением облегчительных обстоятельств, в Сибирь, в каторгу, на пятнадцать лет, и выслушал свой приговор сурово, безмолвно и «задумчиво».
We condemn these tests just as we have condemned all nuclear testing in the past.
Мы осуждаем эти испытания точно так же, как мы осуждали все ядерные испытания и в прошлом.
New Zealand condemns these tests, as we have condemned all nuclear testing in the past.
Новая Зеландия осуждает эти испытания, как она осуждала любые ядерные испытания в прошлом.
I condemn these acts.
Я осуждаю эти действия.
2. Strongly condemns:
2. решительно осуждает:
The Government condemned such practices.
Государство осуждает эту практику.
Pakistan condemns terrorism.
Пакистан осуждает терроризм.
They should be deplored and condemned.
Их следует порицать и осуждать.
JESUS IS CONDEMNED TO DEATH
1. Иисуса осуждают на смерть.
No-one is condemning you, and you have committed no offence.
Никто не осуждает тебя, - ты не совершил никакого преступления.
AND SO, IF THE CHURCH IS CONDEMNING BIBLICAL TRUTH THEN THE CHURCH MUST ACTUALLY BE ANTICHRIST
Поэтому, если церковь осуждает библейскую истину, то тогда церковь должна быть в действительности, Антихристом.
The old men scolded and condemned, and the young ones laughed at her. The women condemned her too, and looked at her contemptuously, just as though she were some loathsome insect.
старики осуждали и бранили, молодые даже смеялись, женщины бранили ее, осуждали, смотрели с презреньем таким, как на паука какого.
So I thought, 'I will wait awhile before I condemn this Judas.
Вот иду я да и думаю: нет, этого христопродавца подожду еще осуждать.
And this agnostic standpoint inevitably condemns one to vacillate between materialism and idealism.
А эта точка зрения агностицизма неизбежно осуждает на колебания между материализмом и идеализмом.
Naturally, you've hastened to recommend yourself with regard to your knowledge; that is quite pardonable, and I do not condemn it.
Вы, разумеется, спешили отрекомендоваться в своих познаниях, это очень простительно, и я не осуждаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test