Ejemplos de traducción
The presentations were found to be informative.
Эти выступления были сочтены информативными.
The reports were very informative.
Доклады отличались большой информативностью.
Issues of an informative character and for formal approval
Вопросы информативного характера и вопросы,
The report is informative, but not analytical.
Доклад носит информативный, но не аналитический характер.
It is complete and informative as far as it goes.
Он по сути своей является полным и информативным.
Its purpose was mainly informative.
Оно носило в основном информативный характер.
Identification of the normative or informative relevance of the unit:
Определение нормативного или информативного характера единицы:
An Ecological Information Bulletin is published regularly.
Регулярно издается Экологический информативный бюллетень.
The report was considered to be concise, clear and informative.
Доклад был сочтен сжатым, точным и информативным.
103. The Association provided an informative report.
103. КОИОМРО представило информативный отчет.
Which was... informative.
Что оказалось... информативно.
They're actually very informative.
Они... Довольно информативны.
This isn't particularly informative.
Это неособенно информативно.
Oh. Informative, very motivational.
Информативная, очень мотивирующая.
It informs our cover.
Наше прикрытие более информативно.
Ah, they're informative, actually.
А, они действительно информативны.
- I'm trying to be informative.
- Я стараюсь быть информативным.
They are routine but informative.
Это рутина, но информативная.
That's, um, information, which is helpful, 'cause it's informative.
Эта информация поможет... своей информативностью.
Okay, uh, very informative, Mr. Walker.
Очень информативно, мистер Уолкер.
Extremities can be very informative.
Конечности могут быть очень информативны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test