Ejemplos de traducciΓ³n
The presentations were found to be informative.
Π­Ρ‚ΠΈ выступлСния Π±Ρ‹Π»ΠΈ сочтСны ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.
The reports were very informative.
Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ большой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
UNTDED vol. II (informative)
Π‘Π­Π’Π” ООН, Ρ‚ΠΎΠΌ II (ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ)
Issues of an informative character and for formal approval
Вопросы ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ вопросы,
The report is informative, but not analytical.
Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ носит ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ Π½Π΅ аналитичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
It is complete and informative as far as it goes.
Он ΠΏΠΎ сути своСй являСтся ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ.
Its purpose was mainly informative.
Оно носило Π² основном ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
Identification of the normative or informative relevance of the unit:
ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹:
An Ecological Information Bulletin is published regularly.
РСгулярно издаСтся ЭкологичСский ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΡŽΠ»Π»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΡŒ.
The report was considered to be concise, clear and informative.
Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Π±Ρ‹Π» сочтСн сТатым, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ.
Which was... informative.
Π§Ρ‚ΠΎ оказалось... ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ.
They're actually very informative.
Они... Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹.
This isn't particularly informative.
Π­Ρ‚ΠΎ нСособСнно ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ.
Oh. Informative, very motivational.
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ.
It informs our cover.
НашС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ.
Ah, they're informative, actually.
А, ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹.
- I'm trying to be informative.
- Π― ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡΡŒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ.
They are routine but informative.
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€ΡƒΡ‚ΠΈΠ½Π°, Π½ΠΎ информативная.
That's, um, information, which is helpful, 'cause it's informative.
Π­Ρ‚Π° информация ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚... своСй ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Okay, uh, very informative, Mr. Walker.
ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ, мистСр Π£ΠΎΠ»ΠΊΠ΅Ρ€.
Replace the words "information centres and information services" with the words "information centres, information components and regional information centres and information services".
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° <<ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… слуТб>> Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ словами <<ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ², ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… слуТб>>.
Replace the words "information centres and services" with the words "information centres, information components and regional information centres and services".
Π—Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ слова <<ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈ слуТбы>> словами <<ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ‹, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΈ слуТбы>>.
Information society (information and communications technology)
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ общСство (ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ)
Information Analyst, Information Systems Officer
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, сотрудник ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ систСмам
a. Information capital component (information content)
Π°. ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° (ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ содСрТаниС)
(b) definition of the concepts β€œinformation weapon”, and β€œinformation war”, and other hostile or unsanctioned use of information and telecommunications systems and information resources;
b) ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ понятий "ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅", "информационная Π²ΠΎΠΉΠ½Π°", Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ нСсанкционированноС воздСйствиС Π½Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ систСмы ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ рСсурсы;
In this context, information security is defined as the status of the information space (environment), which consists of information technologies; information resources and the information relations among the relevant actors, that guarantees the evolution and use of the information space for the benefit of the individual, society and the State.
ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ государства считаСтся состояниС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ пространства (срСды), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ состоит ΠΈΠ· совокупности ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ инфраструктуры, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… рСсурсов ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ использованиС Π² интСрСсах личности, общСства ΠΈ государства.
:: Ensuring the validity and enforcement of the rights of information stakeholders in Ukraine to create and use national information resources, information technologies and information infrastructure.
:: обСспСчСниС законности ΠΈ рСализация ΠΏΡ€Π°Π² ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π£ΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Ρ‹ Π² сфСрС создания ΠΈ использования Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… рСсурсов, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ инфраструктуры.
Information and communications technology -- information and communications infrastructure
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ -- ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-коммуникационная инфраструктура
:: Role of information and communications technology within the information society
:: Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ общСствС.
Brynner information Systems?
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ систСмы Π‘Ρ€ΠΈΠ½Π½Π΅Ρ€Π°?
Information warfare units.
Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.
Information data uploaded.
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹.
Ethan, Information Systems.
Π˜Ρ‚Π°Π½, Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ систСмы.
The coming information revolution.
ГрядущСй ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ.
Police department, information.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ участок, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π».
"Information Security," "Redaction,"
"Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ", "ИзмСнСниС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…",
Information Systems Officer.
ΠžΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ систСмам.
Goddamn information age is what.
ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊ.
Control the flow of information.
ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΈ.
but his thirst for information was now overcoming his urge to keep shouting.
Но ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ пСрСсилил Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ.
The dialogue with the Committee had been informative and enriching.
Π”ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ с ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ.
I can say that the process of informal consultations was very interesting and instructive β€” at least for the Coordinator.
Π― ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ процСсс Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π» вСсьма интСрСсным ΠΈ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ - ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ для ΠšΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°.
Such a review would provide an informative picture of the responsiveness of Governments to the procedures they have set up through the medium of the Council.
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· посрСдство Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π°.
Informative comparisons and revealing accounts of the interaction between Western and traditional knowledge systems have been produced.
Π’ связи с Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сопоставлСния ΠΈ краснорСчивыС ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎ взаимодСйствиях ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ систСмами Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ.
The CHAIRPERSON thanked the New Zealand delegation for the instructive debate and its excellent presentation, which had contained a wealth of detailed, comprehensive information.
55. ΠŸΠ Π•Π”Π‘Π•Π”ΠΠ’Π•Π›Π¬ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΈ Новой Π—Π΅Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π·Π° ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСния ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ, которая содСрТит мноТСство ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ, ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.
Mr. Adams stressed that the reviews would be useful and informative for both the reviewers and the Parties being reviewed in terms of improving the quality of the national emission inventories.
Π“Π½ Адамс ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ для экспСртов ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π°ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Π°, с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ качСства Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… кадастров выбросов.
He thanked the Committee for the very informative dialogue and exchange of ideas and said that the delegation would pass on the observations made to the political authorities, who would follow them up and ensure that the Committee's recommendations were implemented.
Он Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π·Π° вСсьма ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΈ Π·Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ мыслями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ сообщаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ бСльгийская дСлСгация прСдставит заинтСрСсованным политичСским ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌ сформулированныС замСчания, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ приняли с ΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹.
In the Niger, solar radios and story kits have been used to improve access for rural women and girls to information on maternal health, schooling for girls, prevention of HIV/AIDS and unwanted pregnancies.
Π’ НигСрС Π² цСлях прСдоставлСния сСльским ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ доступа ΠΊ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, школьного обучСния для Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ Π’Π˜Π§/Π‘ΠŸΠ˜Π”Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ бСрСмСнности использовались Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° солнСчных батарСях ΠΈ сборники ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… историй.
In recent times, the pressure and harassment against ethnic Serbian and Montenegrin minorities have been dramatically enhanced, as reflected in forcible seizure of their land, non-respect for their property, in planting explosive devices in their private dwellings and in more frequent resort to "informative talks" in police premises.
Π’ послСднСС врСмя Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° сСрбскоС ΠΈ чСрногорскоС этничСскиС ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° ΠΈ ΠΈΡ… прСслСдования Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ нСзаконная конфискация ΠΈΡ… зСмСль, нСсоблюдСниС ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²Π° собствСнности, установка Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Π½Ρ‹Ρ… устройств Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… ΠΈ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частыС Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡŽ для "ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… бСсСд".
Here's some information about HIV and AIDS that you might find informative, and these are your test results.
Π’ΠΎΡ‚ информация ΠΎ Π’Π˜Π§Π΅ ΠΈ Π‘ΠŸΠ˜Π”Π΅. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ. И Π²ΠΎΡ‚ Π’Π°ΡˆΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹.
Now, as you know, a Mosby road trip is not only safe, but informative.
Как Ρ‚Ρ‹ знаСшь, ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ° с Мосби Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ бСзопасна, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°.
Colonel Carbury and I have gone to a great deal of trouble... to arrange this spree... and I am sure you will find it informative, refreshing... and even entertaining.
Полковник ΠšΠ°Ρ€Π±ΡΡ€ΠΈ ΠΈ я ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ большиС усилия, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ этот ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ, я ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Ρ‘Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ.
ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ
adjetivo
A person arrested shall be informed at the time of arrest of the reasons for the arrest and shall be promptly informed of any charges.
Π’ΠΎ врСмя арСста арСстованный информируСтся ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°Ρ… арСста ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΡ‚Π»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ информируСтся ΠΎ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… обвинСниях.
Authors inform the secretariat of:
Авторы ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ сСкрСтариат ΠΎ:
8. Inform the petitioner:
8. ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π°:
We have all been kept informed.
ВсСх нас Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚.
Flags to inform the server what information is requested
Π€Π»Π°Π³ΠΈ, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сСрвСр ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, какая информация Π·Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ
They shall forthwith inform the Commission thereof.
Они Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ± этом Комиссию.
- informs the prosecution authorities;
- ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ судСбного прСслСдования;
Information on hazards: www.prim.net
ВСбсайт, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎ рисках: www.prim.net
Is the public adequately informed?
Π’ достаточной Π»ΠΈ стСпСни информируСтся ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ?
He shall so inform the nation in a message.
Он ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ± этом ΠΠ°Ρ†ΠΈΡŽ посланиСм.
I'll inform the Captain.
Π― ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π°.
Just... keep me informed.
Волько... ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠΉ мСня.
Inform the Rear Battle Fighter.
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π³Π°Ρ€Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠœΠ°Ρ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ€.
-The health minister informs you that... "DRUG.
ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ здравоохранСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚.
Let's hope. Keep me informed.
Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠΉ мСня.
She doesn't keep the help informed.
Она Π½Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
Yeah, now I'm informing you.
Π”Π°, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ я ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽ вас.
Inform me of any progress.
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ мСня ΠΎ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… успСхах.
I will surely... inform the shogun.
Π―, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ.
I'm informing you of a potential problem.
А ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽ ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅.
The reports contained information on:
Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹ содСрТали ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ:
Documents containing information on the implementation of the resolution
Π”ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, содСрТащиС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΠ± осущСствлСнии Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ
βˆ™ a database containing information about municipalities (1st step) and a database with information about districts and regions (2nd step).
● Π±Π°Π·Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, содСрТащСй ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎ ΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°ΠΌ (1-Ρ‹ΠΉ этап), ΠΈ Π±Π°Π·Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, содСрТащСй ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΈ областям (2-ΠΎΠΉ этап).
They shall] include information concerning:
Она Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π°] Π² частности, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ:
Reports should provide information on:
8. Π”ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ:
Reports shall include information on:
Π’ этой связи Π² Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ информация, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ:
It contained the technical information needed to build our own device.
На Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ информация... НСобходимая Π½Π°ΠΌ для создания своСго Аппарата.
It contained information damaging to the person behind all this.
Она содСрТала ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡƒΡŽ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ стоит Π·Π° всСм этим.
I think the information it contains inside will change the course of the war.
Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ содСрТащаяся информация, Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ Ρ…ΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.
Her map required, we are told information that wasn't available on Earth.
Нам говорят: Π΅Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π° содСрТала ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ нСльзя ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»Π΅.
The data banks should contain information on a process called metaphasic shielding.
Π‘Π°Π½ΠΊ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ процСссС ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ экранированиС.
My agents understand that those files may contain information that we don't necessarily know the meaning of.
Мои Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„Π°ΠΉΠ»Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ понятно.
Okay. So, in that high-security building is one of the Inhuman registration information servers.
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π² этом Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ с высоким ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ находится ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· сСрвСров, содСрТащих ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ зарСгистрированных ΠΠ΅Π»ΡŽΠ΄ΡΡ….
So he started listing off... all the things that he had information about, and that basically was every arson in the district of Oregon, arsons in Washington state, arsons in Wyoming, arsons in Colorado, California.
Он Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ список... содСрТащий ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ всСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π»... Π° это Π±Ρ‹Π»Π° информация ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ ΠžΡ€Π΅Π³ΠΎΠ½Π°. ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΎΠ³Π°Ρ… Π² Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΎΠ³Π°Ρ… Π² Π’Π°ΠΉΠΎΠΌΠΈΠ½Π³Π΅, Π² ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ ΠΈ ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test