Traducción para "in course was" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In the course of discussions, it was recommended that Luxembourg:
53. В ходе обсуждений Люксембургу было рекомендовано:
In the course of the discussion, it was recommended that Barbados:
77. В ходе обсуждения Барбадосу было рекомендовано:
There was one useful lab technique I learned in that course which I still use today.
В ходе курса я познакомился с одной полезной лабораторной методикой, которой пользуюсь и по сей день.
What changes did it undergo, what evolution did it perform in the course of bourgeois revolutions and in the face of the independent actions of the oppressed classes?
каковы ее изменения, какова ее эволюция в ходе буржуазных революций и перед лицом самостоятельных выступлений угнетенных классов?
In the course of their reasonings, however, the lands, houses, and consumable goods seem to slip out of their memory, and the strain of their argument frequently supposes that all wealth consists in gold and silver, and that to multiply those metals is the great object of national industry and commerce.
Однако в ходе рассуждений земли, дома и предметы потребления как будто ускользают из их памяти, и вся их аргументация часто исходит из того, что все богатство состоит из золота и серебра и что умножение этих металлов составляет главную цель национальной промышленности и торговли.
In The Poverty of Philosophy, Marx wrote: "The working class, in the course of development, will substitute for the old bourgeois society an association which will preclude classes and their antagonism, and there will be no more political power groups, since the political power is precisely the official expression of class antagonism in bourgeois society."
…«Рабочий класс — пишет Маркс в «Нищете философии» — поставит, в ходе развития, на место старого буржуазного общества такую ассоциацию, которая исключает классы и их противоположность; не будет уже никакой собственно политической власти, ибо именно политическая власть есть официальное выражение противоположности классов внутри буржуазного общества»
Money in common language, as I have already observed, frequently signifies wealth, and this ambiguity of expression has rendered this popular notion so familiar to us that even they who are convinced of its absurdity are very apt to forget their own principles, and in the course of their reasonings to take it for granted as a certain and undeniable truth.
Деньги в просторечии, как я уже заметил, часто означают богатство, и эта двусмысленность выражения сделала это распространенное представление столь привычным для нас, что даже те, кто убежден в его нелепости, весьма склонны забывать свои собственные принципы и в ходе своих рассуждений принимать его как несомненную и неопровержимую истину.
By being obliged to go every year over the same ground, if he is good for anything, he necessarily becomes, in a few years, well acquainted with every part of it: and if upon any particular point he should form too hasty an opinion one year, when he comes in the course of his lectures to reconsider the same subject the year thereafter, he is very likely to correct it.
Будучи обязан ежегодно обозревать один и тот же предмет, он неизбежно, если вообще пригоден на что-нибудь, должен через несколько лет вполне ознакомиться со всеми его подробностями; и если по какому-либо частному вопросу он в один год составит себе скороспелое мнение, то, когда на следующий год ему придется в ходе своих лекций снова подумать об этом вопросе, он, наверное, исправит свое ошибочное суждение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test