Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
word.pos.UNK15
Buck’s one hundred and forty pounds had dwindled to one hundred and fifteen.
Бэк весил уже не сто сорок, а сто пятнадцать фунтов.
"A hundred thousand," replied the latter, almost in a whisper.
– Сто тысяч! – ответил тот почти шепотом.
She paled and trembled, and looked more and more like fainting every moment. "Very well then, a HUNDRED thousand! a hundred thousand! paid this very day.
она дрожала и, казалось, тотчас упадет в обморок. – А коли так – сто! Сегодня же сто тысяч представлю!
word.pos.UNK15
Hundreds of Ethiopians have lost their lives, hundreds of thousands have been displaced and other hundreds of Ethiopians are subjected to inhuman treatment in Eritrea.
Сотни эфиопов погибли, сотни тысяч стали перемещенными лицами, а сотни других подвергаются бесчеловечному обращению в Эритрее.
But hundreds of millions are not.
В то же время этого нельзя сказать о сотнях миллионов других людей.
Hopping, like very fast, and hundreds and hundreds!
Скакали, как кузнечики. Их там были сотни! Сотни!
We delivered crullers to a hundred different addresses.
Мы рассылаем пончики по сотням разных адресов.
Give them a couple hundred bucks every two weeks. Figure it out.
зарабатывают по сотне долларов в неделю, вот и посчитай.
«Here it is about gentlemen of fortune. They lives rough, and they risk swinging, but they eat and drink like fighting-cocks, and when a cruise is done, why, it's hundreds of pounds instead of hundreds of farthings in their pockets.
– Так всегда с джентльменами удачи.[43] Жизнь у них тяжелая, они рискуют попасть на виселицу, но едят и пьют как боевые петухи перед боем. Они уходят в плавание с сотнями медных грошей, а возвращаются с сотнями фунтов.
sustantivo
Three hundred (300) copies of this video have been reproduced for distribution to educational institutions and the districts.
Упомянутый материал был растиражирован в 300 экземплярах для распространения среди учебных заведений и направления в различные округа.
In addition, UNMISS reported movements of hundreds of Lou Nuer youth from Uror to Duk County, which increased tension before they returned to Uror in early August.
Кроме того, МООНЮС сообщала о перемещении сотен молодых людей из племени лу-нуэр из округа Урор в округ Дук, вызвавшем усиление напряженности, пока в начале августа они не вернулись в Урор.
The two appointments used for this purpose are Crown Steward or Bailiff of the Chiltern Hundreds and Steward of the Manor of Northstead, ancient offices which carry no salary and have no responsibilities.
Для этой цели используются две должности - королевского управляющего Чилтернскими округами и управляющего Норстедским поместьем - старые должности, которые не оплачиваются и не связаны с какой-либо ответственностью.
One hundred and fifty members of Parliament are elected under the proportional system from single party lists and 85 under the majority system in single-mandate electoral districts.
150 членов парламента избираются по пропорциональной системе по единым партийным спискам, 85 членов парламента - по мажоритарной системе в одномандатных избирательных округах.
Scores of books and hundreds of scientific articles appeared.
¬округ психоделиков разгорелс€ нездоровый ажиотаж.
Part two... we invite those two hundred women to D.C.
Часть вторая... мы приглашаем двести этих женщин в округ Колумбия.
Cook County can be swung with a mere few hundred votes per ward.
Для победы в округе Кук нужно всего несколько сотен голосов в каждом районе.
What happened to the hundred packets of cigarettes that were lost in the Jia Hsin County?
Что случилось с сотней пачек сигарет утерянных в округе Цзя Синь?
Uh, all due respect, Andy, I gotta keep everything a hundred percent in line with the parish fire codes.
При всём уважении, Энди, я должен всё содержать на 100% в соответствии c пожарными правилами округа.
In order to remedy this inconveniency, government has found no better expedient than to impose upon the whole generality an additional tax of a hundred and twenty thousand livres.
В целях исправления этого неудобства правительство не нашло лучшего средства, как наложить на весь округ добавочный налог в 120 тыс.
word.pos.UNK15
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test