Traducción para "he claimed he was" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
He claims he was not provided with the assistance of a translator.
Он утверждает, что ему не было предоставлено помощи переводчика.
He claims he would be a victim of a violation of article 3 of the Convention if he were returned from Sweden to Algeria.
Он утверждает, что станет жертвой нарушения статьи 3 Конвенции в случае его возвращения из Швеции в Алжир.
He claims he would become a victim of a violation of article 3 of the Convention if he is returned from Sweden to Algeria.
Он утверждает, что в случае его возвращения из Швеции в Алжир он станет жертвой нарушения статьи 3 Конвенции.
If he claims he is not the man who has violated the laws of the applicant country, that must be settled during the criminal proceedings held abroad.
Если автор утверждает, что он не является тем лицом, которое нарушило законы запрашивающей страны, то этот вопрос следует решать в рамках уголовных процедур за границей.
He claims he was forced to join a "study class" organized by the Government and sent to a detention camp, where he was subjected to both mental and physical abuse.
Он утверждает, что его заставили посещать организованный правительством "учебный класс" и направили в колонию, где его подвергали психическому и физическому насилию.
He claims he is a victim of breaches by New Zealand of articles 2; 14, paragraph 1; 17, 23; 24 and 26 of the Covenant.
Он утверждает, что он является жертвой нарушений Новой Зеландией статьи 2, пункта 1 статьи 14 и статей 17, 23, 24 и 26 Пакта.
At this rate, he claims, he will be paying off the damage award for the rest of his life and he faces possible imprisonment if he stops making these payments.
Он утверждает, что при таких условиях он будет выплачивать компенсацию за ущерб до конца своей жизни и что ему может грозить тюремное заключение, если он прекратит выплаты.
He claims he received them only after complaining to the Federal Court and after he had received a removal order dated 18 October 2006.
Он утверждает, что он получил эти решения только после обращения с жалобой в Федеральный суд и после получения им распоряжения о высылке от 18 октября 2006 года.
He claims he is considered a traitor by the PLO, and that the PLO has an excellent relationship with the Jordanian authorities who may torture him or possibly hand him over to the PLO.
Он утверждает, что ООП считает его предателем и что она имеет отличные связи с иорданскими властями, которые могут подвергнуть его пыткам или, возможно, передать его ООП.
He claims he was the victim of violations of article 2, paragraph 1, and articles 11, 12, 13 and 14, read in conjunction with article 1 or, alternatively, article 16 of the Convention.
Он утверждает, что является жертвой нарушения статей 2 (пункт 1), 11, 12, 13 и 14, рассматриваемых в совокупности со статьей 1 и дополнительно - со статьей 16 Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test