Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
However, if they had claims against each other they would need to go to court.
Однако если супруги имеют претензии друг к другу, они должны обратиться в суд.
21. In the 1950s, Morocco had claimed huge expanses of land in the region.
21. В 50-е годы Марокко предъявило претензии на огромные участки земли в этом регионе.
The State party further notes that neither the complainant nor his counsel had claimed that a member of the Board had questioned the complainant in an unpleasant manner.
Далее государство-участник отмечает, что ни заявитель, ни его адвокат не заявляли претензии в связи с тем, что один из членов Комиссии задавал заявителю вопросы в неприятной манере.
Furthermore, a copy of a letter dated 16 December 1991 from Pipeline to Natco indicates that both Natco and Pipeline had claims against each other.
142. Кроме того, письмо "Пайплайн", адресованное "Натко", от 16 декабря 1991 года свидетельствует о том, что как "Натко", так и "Пайплайн" имели претензии друг к другу.
"E4" claimant Kuwait Insecticides Company had claimed less than the Motor Vehicle Valuation Table value for its motor vehicles losses.
45. "Кувейт инсектисайдз компани", заявитель претензии " E4", включила меньшую сумму потерь своего автотранспорта, чем это предусмотрено в Таблице стоимости автотранспортных средств9.
The President's Task Force on Puerto Rico had claimed that it wished to hear the opinions of the people of Puerto Rico, but it had not heard the claims of civil society, holding hearings at which participants' statements had been limited to three minutes.
Учрежденная президентом Целевая группа по статусу Пуэрто-Рико заявила, что она хотела бы заслушать мнение народа Пуэрто-Рико, однако она не заслушала претензии гражданского общества, а провела лишь слушания, в ходе которых заявления участников были ограничены тремя минутами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test