Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
As a goof.
Как лох. И я взяла этот диск, как...
And, uh, I picked up that CD as a... as a further goof.
как еще больший лох. Удачи, Дэнни!
Maybe you missed that news while you were floating around like a goof in outer space.
Ты, наверно, пропустил эту новость, пока плавал как лох в космиеском пространстве
Well, it means my perception of you is that you were kind of a goof, but now I see you're rather clever.
Это значит, что я восприняла Вас как лоха, но теперь вижу, что Вы довольно умный.
sustantivo
You're a goof.
А вы дурак.
So, goofing off.
Дурака значит валяешь.
Stop goofing around.
Хватит дурака валять.
It's just a goof.
Это просто дурак.
(laughs) he's such a goof.
- Он такой дурак.
Just a way to goof off.
Просто валяли дурака.
I mean, you... you goof off.
Ты валяешь дурака.
She just loves that goof.
Просто она любит этого дурака!
(laughs) he sounds like such a goof.
- И пишет, как дурак.
Scooby-Doo, quit goofing around, man.
-Да! - Скуби-Ду, хватит валять дурака.
sustantivo
Hell, he was even gonna pretend to let Neal kick the crap out of him at the reunion as a goof, to impress some girls.
Чёрт, он даже собирался позволить Нилу выбить из себя пыль на встрече, как из болвана, чтобы впечатлить каких-нибудь девушек.
Ryoko just goofed!
Риоко просто дурачилась!
We were goofing around.
Мы просто дурачились.
- I love goof. (Forced laugh)
- Я обожаю дурачиться.
- Goofing around. #Having a good time.
-дурачились всё время
Really, sir, we're just goofing around.
Не обижайтесь! Мы дурачимся.
Come on, Tim, stop goofing around.
Ладно, Тим, хорош дурачиться.
Clyde and me goofing around.
Как мы с Клайдом дурачились.
Okay, I'm just goofing around.
Ладно, я просто дурачусь. Господи.
I mean, we were just goofing around.
Мы же просто дурачились.
It was a lark, a goof.
Это была шутка, мы просто дурачились.
sustantivo
I signed up as a goof.
Я подписался как дурень.
He's a bit of a goof, but he's got a heart Of gold.
С виду дурень, но с золотым сердцем.
sustantivo
What a goof!
Что за тупица!
Something sweet, you big goof.
Как-нибудь нeжнo, тупица.
They're hot springs, you goof.
Это же горячие источники, ты, тупица.
Stop goofing around and get serious.
Прекратите болтаться без дела и станьте серьезными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test