Traducción para "furthermore" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
Furthermore, the assumption that she would reciprocate...
Кроме того, предположение, что это взаимно...
adverbio
Furthermore, why do I have to instruct her not to mention censorship?
И более того, почему я должен приказывать ей не упоминать о цензуре?
Furthermore, you could get the stuff out without even opening the padlock.
Более того, документы можно было вытащить из шкафчика, и не отпирая замка.
Furthermore, scientists destroy the beauty of nature when they pick it apart and turn it into mathematical equations.
Более того, говорил он, ученые разрушают красоту природы, разбирая ее на части и обращая в математические уравнения.
he can only change the form of the materials.13 Furthermore, even in this work of modification he is constantly helped by natural forces.
может изменять лишь формы веществ 13)[22]. Более того. В самом этом труде формирования он постоянно опирается на содействие сил природы.
Furthermore, the whole idea of an approximate method was beyond him, even though a cube root often cannot be computed exactly by any method.
Более того, сама идея метода приближений была выше его понимания, — впрочем, получить этим методом точное значение кубического корня удается далеко не всегда.
Furthermore, the very first rule is, don’t buy a girl anything–not even a package of cigarettes—until you’ve asked her if she’ll sleep with you, and you’re convinced that she will, and that she’s not lying.”
Более того, первое правило гласит: не покупайте женщине ничего — пока не спросите ее, переспит ли она с вами, и не убедитесь, что будет, что на этот счет она не соврала.
Furthermore, there was a rule that you never cleaned the gown, so you could tell a first-year man from a second-year man, from a third-year man, from a pig!
Более того, существовало правило, согласно которому хоть как-то чистить мантии ни в коем случае не следовало, и потому вы с легкостью отличали первокурсника и от второкурсника, и от третьекурсника — а дальше шли уже полные замарашки!
adverbio
Furthermore, Secretariat staff reported negative perceptions of promotional outcomes.
К тому же, сотрудники Секретариата сообщили о негативном восприятии итогов продвижения по службе.
Furthermore, traffickers were rarely prosecuted and convicted.
К тому же лица, занимающиеся торговлей людьми, редко подвергаются судебному преследованию и приговариваются к наказанию.
Furthermore, they shall be economically viable;
К тому же они должны быть экономически рентабельными;
Furthermore, no resources were currently available.
К тому же в настоящее время отсутствуют необходимые ресурсы.
Furthermore, its advocacy role has been strengthened.
К тому же укрепилась и ее пропагандистско-агитационная роль.
Furthermore, the report contains a series of monstrous contradictions.
В докладе содержится к тому же целая серия нелепых противоречий.
Furthermore, the punishment, compared to other cases, was disproportionate.
К тому же наказание было непропорциональным по сравнению с другими аналогичными случаями.
Furthermore, only 7 of the 10 posts were filled.
К тому же из десяти должностей заполнено лишь семь.
Furthermore, Fudge was looking distinctly careworn.
К тому же на этот раз Фадж выглядел явно измотанным.
Furthermore, my capital and most urgent request has not been fulfilled...
К тому же капитальная и убедительнейшая просьба моя не была исполнена…
Furthermore, Raskolnikov's long-standing hypochondriac state of mind was attested to with precision by many witnesses, by Dr. Zossimov, former friends, the landlady, the maid.
К тому же давнишнее ипохондрическое состояние Раскольникова было заявлено до точности многими свидетелями, доктором Зосимовым, прежними его товарищами, хозяйкой, прислугой.
adverbio
And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody.
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test