Traducción para "doubled from" a ruso
Ejemplos de traducción
Round wood exports had more than doubled from 1996 to 2006.
Объемы экспорта круглых лесоматериалов за период с 1996 по 2006 годы выросли более чем вдвое.
The share of women in parliaments more than doubled from 9.3 per cent in 2001 to 19.3 per cent in 2013.
С 2001 по 2013 год доля женщин в парламентах увеличилась более чем вдвое, с 9,3 до 19,3 процента.
Additionally, the number of contributing governments increased as well, more than doubling from 49 in 2007 to 102 in 2009.
Наряду с этим более чем вдвое -- с 49 в 2007 году до 102 в 2009 году -- увеличилось число стран-доноров.
including the fact that the number of its provinces free of opium poppy more than doubled, from six to thirteen, in 2007,
, включая тот факт, что в 2007 году количество провинций, свободных от опийного мака, увеличилось более чем вдвое -- с шести до тринадцати,
Since 2005, the number of OHCHR documents processed by the unit has nearly doubled, from 1,525 to more than 3,000 in 2010.
С 2005 года число документов УВКПЧ, обработанных Группой, увеличилось почти вдвое с 1525 до более 3000 в 2010 году.
As a result, the proportion of older persons will more than double, from 5 per cent in 2010 to 11 per cent in 2050.
В результате доля пожилых людей возрастет более чем вдвое, с 5 процентов в 2010 году до 11 процентов в 2050 году.
Air violations almost doubled from 46 to 82, most of them by unidentified aircraft flying at high altitude.
Число нарушений воздушного пространства увеличилось почти вдвое - с 46 до 82; в большинстве своем они были связаны с пролетом на большой высоте неустановленных летательных аппаратов.
The trend continued in 2012 when seizures in Turkey more than doubled from the previous year to reach 125 tons.
Эта тенденция была продолжена и в 2012 году, когда объем изъятий этого растения достиг 125 тонн, превысив более чем вдвое показатель предыдущего года.
The growths in Kuwait and Lebanon were more than doubled, from $3 million in 2002 to $8 million in 2003.
Более чем вдвое увеличили свои взносы Кувейт и Ливан -- с 3 млн. долл. США в 2002 году до 8 млн. долл. США в 2003 году.
During the past biennium, the number of e-learning course participants more than doubled, from 2,080 in 2010 to 4,315 in 2011.
В истекший двухгодичный период число участников курсов электронного обучения возросло более чем вдвое -- с 2080 человек в 2010 году до 4315 человек в 2011 году.
And use of home-working has doubled from 14 per cent to 29 per cent.
В два раза увеличилась процентная доля лиц, работающих на дому: с 14 до 29%.
The number of visible minority executives has more than doubled, from 103 to 208.
Число руководящих кадров из числа этой категории лиц выросло более чем в два раза, увеличившись со 103 до 208 человек.
In addition, the budget of MONUC had doubled, from $600 million to $1.2 billion.
Кроме того, размеры бюджета МООНДРК увеличились в два раза с 600 млн. долл. США до 1,2 млрд. долл. США.
Between 2000 and 2009 the unemployment rate almost doubled, from 2.5 to 5.8 per cent.
За период 2000−2009 годов уровень безработицы вырос более чем в два раза - с 2,5% до 5,8 процента.
The proportion of women in Parliament more than doubled from 9.2% in 1992 to 20% in 2005.
Доля женщин в Парламенте выросла более чем в два раза с 9,2 процента в 1992 году до 20 процентов в 2005 году.
In France, it took 140 years for the proportion of older persons to double, from 9 to 18 per cent.
Во Франции численность пожилых людей увеличилась в два раза с 9 до 18 процентов за 140 лет.
MOSS compliance doubled from 40 per cent in 2004 to 80 per cent in 2006.
Показатели выполнения МСБЖ возросли в два раза с 40 процентов в 2004 году до 80 процентов в 2006 году.
The number of Catholic religious associations has doubled from 42 to 86, the number of Protestant associations has tripled from 457 to 1,272, and the number of faiths new to Kazakhstan has tripled from 14 to 49.
Количество католических религиозных объединений увеличилось в два раза (с 42 до 86), протестантских в три раза (с 457 до 1 272), новых для Казахстана конфессий в три раза (с 14 до 49).
The human rights treaty-monitoring bodies have doubled from 3 in 1985 to 6 in 1993.
Число органов по контролю за соблюдением договоров по правам человека увеличилось в два раза - с трех в 1985 году до шести в 1993 году.
The number of women holding positions in the judiciary had more than doubled, from 11 per cent to 29 per cent.
Число женщин, работающих в судебной системе, увеличилось более чем в два раза - с 11 до 29 процентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test