Traducción para "did that" a ruso
Ejemplos de traducción
I did this very deliberately.
Я сделал это намеренно.
It did this for two reasons.
Она сделала это по двум причинам.
And, to be safe, we should take a chronological approach: on this date we did that; on the next date we did that.
На всякий случай мы должны придерживаться хронологического порядка: мы сделали это такого-то числа; в следующий раз мы сделали это такого-то числа.
If it did that, the programme would be comprehensive.
Если удастся сделать это, то программа будет всеобъемлющей.
They did this at a time when this principle was an ideal.
Они сделали это в период, когда этот принцип был идеалом.
Twenty-three of them did so in both years.
Двадцать три из них сделали это в обоих годах.
There was reason to believe that it did not always do so.
Имеются основания полагать, что сделать это ему удается не всегда.
They did this with the encouragement of the United Nations.
Оно сделало это при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций.
I do not think that we just did that out of habit, not at all.
Я не думаю, что мы сделали это только по привычке, отнюдь нет.
They did it the democratic way -- freely, transparently and peacefully.
Они сделали это демократическим путем -- свободно, транспарентно и мирно.
- Mitchell did that!
- Митчелл сделал это!
The Baron suddenly wondered at himself. Why did I do that?
Внезапно барон изумился: «Зачем я сделал это?
Can you say he did this out of a sense of justice?
Вы скажете, он сделал это из чувства справедливости. Хорошо.
I bet he did it the day you saw him there, Harry.
Готова поспорить, что он сделал это в тот день, когда ты видел его там, Гарри.
“It’s not a question of how impressive the magic was,” said Fudge in a testy voice, “in fact, the more impressive the worse it is, I would have thought, given that the boy did it in plain view of a Muggle!”
— Дело не в том, насколько впечатляющим было это волшебство, — брюзгливо проговорил Фадж. — И если разобраться, то чем более впечатляющим оно было, тем хуже — ведь школьник сделал это на глазах у магла!
It was late before even the Phoenicians and Carthaginians, the most skilful navigators and ship-builders of those old times, attempted it, and they were for a long time the only nations that did attempt it.
Много прошло времени, пока финикийцы и карфагеняне, самые искусные мореплаватели и кораблестроители тех отдаленных времен, попытались сделать это, и еще долгое время только эти народы предпринимали такие попытки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test