Traducción para "crying out for" a ruso
Ejemplos de traducción
The dead, through their descendants, cry out for justice.
Мертвые через своих потомков взывают к справедливости.
The innocent, who are all too often the victims of such conflicts, cry out for peaceful resolution.
Ни в чем не повинные люди, которые слишком часто становятся жертвами таких конфликтов, взывают к поиску их мирных решений.
The victims of the atrocities in Bosnia cry out for justice, and we must do everything we can to ensure that those cries are answered.
Жертвы бесчеловечной жестокости в Боснии взывают к справедливости, и мы должны предпринять все, что в наших силах, с тем чтобы гарантировать адекватную реакцию на эти призывы.
15. Over 50 million people were crying out to the world’s conscience for justice; they wanted to exercise their right to life, in a home and in a country.
15. Свыше 50 миллионов человек взывают к совести человечества, требуя справедливости; их желание сводится к осуществлению своего права жизнь в собственном доме в своей стране.
The people of the world affected by hunger and misery are crying out to the international community to lend the same urgent attention to the resolution of their plight that has been given to efforts to rescue banking institutions on the brink of collapse.
Народы мира, страдающие от голода и нищеты, взывают к международному сообществу оказать такое же безотлагательное внимание улучшению их тяжелого положения, приложить те же усилия, что и по спасению банковских институтов, находящихся на грани краха.
The gods of Cafaus cry out for revenge.
- Боги Кафаоса взывают к мести.
- They cry out for their true queen?
— Они взывают к своей истинной королеве?
These inventions cry out for the goodness in man, cry out for universal brotherhood, for the unity of us all.
Сама природа этих изобретений взывает к лучшему в человеке, взывает к всеобщему братству и сплочённости.
"Where is Gordie?" You see, he's crying out for your help.
"Где Горди?". Видишь, он взывает к твоей помощи.
She could still be there for all we know, just crying out for somebody, no one's there.
Она была бы там, взывала к помощи того, кто ее не слышит.
I have stepped over the bodies of dying men, as they cry out for their mother, some of them not much older than young Henry there.
Я перешагивал через тела умирающих людей, они взывали к своим матерям, некоторые из них не намного старше юного Генри.
Our people are crying out for help.
Наши люди взывают о помощи.
Finally, the tensions and the contradictions within the international political system cry out for reconciliation, if not resolution.
Наконец, напряженность и противоречия внутри международной политической системы взывают если не об урегулировании, то хотя бы о примирении.
Victims are crying out for help and calling upon States to take concrete and comprehensive action against these groups.
Жертвы взывают о помощи и призывают государства предпринять конкретные и комплексные действия против этих групп.
And the population would not be crying out for independence if it were allowed to exercise that most fundamental of rights, the right to self-determination.
А население не взывало бы отчаянно к независимости, если бы оно получило возможность осуществить это свое самое основное из прав -- право на самоопределение.
Today, the world's youth, numbering over a billion people, still cry out for the opportunities to be provided to them, that they may fulfil their rightful roles in society as partners in the development of their nations.
Сегодня молодые люди мира, насчитывающие более миллиарда человек, по-прежнему взывают предоставить им такие возможности, чтобы они могли выполнять в обществе по праву принадлежащую им роль в качестве партнеров в процессе развития своих наций.
Crying out for God, "Oh my God!"
Взываете перед Богом: "О, мой Бог!"
I see a lost soul crying out for help.
Заблудшую душу, которая взывает о помощи.
Believe it or not, this unsub is crying out for help.
Как ни странно, субъект взывает о помощи.
She was crying out for help and I misread the signs.
Она взывала о помощи, а я этого не понял.
But I can't help but feel like she's, you know, crying out for help, like she needs someone.
Но я не могу не чувствовать, как она, ты знаешь взывает о помощи, как она нуждается в ком-то.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test