Ejemplos de traducción
They want to control everything.
Они все хотят контролировать.
We need to be in control of the process of change.
Мы должны контролировать процесс перемен.
:: Empower women to take control of their lives
:: наделение женщин правом контролировать свою жизнь.
Informal transactions are difficult to control.
Неофициальное перемещение капитала контролировать трудно.
Delegation of responsibility, support and control;
принцип "обеспечивать выполнение, помогать и контролировать";
Nor was it clear who would control the facility.
Не ясно также, кто будет контролировать этот фонд.
(a) Control the implementation of international legal instruments;
а) контролировать выполнение международно-правовых документов;
A range of central controls are in place to monitor and control these costs.
Имеется ряд централизированных механизмов контроля, позволяющих отслеживать и контролировать эти расходы.
Today we can still control the reception.
Сегодня мы все еще можем контролировать прием радио- и телепередач.
According to him, the M23 combatants could be controlled.
По его мнению, действия комбатантов М23 можно контролировать.
This sense of the future—I seem to have no control over it.
Это чувство будущего… контролировать его я не могу.
There were brief periods when I seemed outside his control.
Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать.
We must control this movement now, align it for our purposes.
Теперь мы должны контролировать это движение, приспосабливая его для наших целей.
The uncertain rabbits had to be exposed, made to run for their burrows. Else how could you control them and breed them?
А неуверенных в себе кроликов надо было найти и загнать в норы – как иначе контролировать и разводить их?
You must learn to control every muscle, every fiber of your body.
Ты должен научиться контролировать каждую мышцу, каждый нерв своего тела, научиться управлять ими.
You think to control human breeding and intermix a select few according to your master plan!
Вы думаете контролировать генетику расы скрещиванием и отбором немногих «лучших», согласно вашему «основному плану»!
They cannot dam the river and control it, because that focuses attention on what they take, it brings down eventual destruction.
перегородить реку и полностью контролировать ее они не могут – тогда все заметят, что они берут у реки, и рано или поздно это приведет к катастрофе.
And that is the experiment that tells exactly what conditions you have to use in order to be careful and control everything in an experiment with rat-running.
И этот же эксперимент показывает, с какой точностью вы должны соблюдать условия постановки опытов с крысами, какую проявлять тщательность и как все контролировать.
They’d seen her doing magic, spying through the back garden hedge: She was a kid, she couldn’t control it, no witch or wizard can at that age.
Они увидели, как она колдует, подглядели через садовую изгородь. Она ведь была ребенком и не умела еще это контролировать: ни один волшебник в этом возрасте не умеет.
Everything else was chemical and all under control, but you could never repeat the way you pushed the pestle around when you were grinding the bacteria.
Все остальные процессы были химическими, их удавалось контролировать, а вот движения пестика в ступке точно воспроизводить каждый раз было невозможно.
Management controls are often viewed as encompassing all controls.
Управленческий контроль часто рассматривают как контроль, охватывающий все другие виды контроля.
3. Budgetary control and other controls
3. Контроль за исполнением бюджета и другие виды контроля
Control: Use healthy seed and control weeds. Pests
Контроль: использование здоровых семенных клубней и контроль сорняков.
Movement Control Air Operations Control
Контроль передвижения
Export controls are effected in accordance with the Act "On export control".
Экспортный контроль осуществляется в соответствии с Законом Республики Беларусь <<Об экспортном контроле>>.
Control of information (including) publication of research results/ information control
контроль за информацией, (включая) публикацию результатов исследований/и контроля за информацией
The concept of control would then have to be widened so as to encompass "normative" control.
Понятие контроля было бы в этом случае расширено и охватывало бы <<нормативный>> контроль.
Last control (by a control officer)
Последний контроль (проверка контролером)
3.2.1.2 Control of installation, in accordance with IMO-Code (compliance control).
3.2.1.2 Контроль за установкой в соответствии с кодексом ММО 2) (контроль соответствия).
Had the Ministry of Magic lost control of the Dementors?
Не потеряло ли Министерство магии контроль над дементорами?
Harry had never seen Professor McGonagall lose control like this.
Гарри никогда не видел, чтобы профессор Макгонагалл теряла контроль над собой.
phase of communism arrives, the socialists demand the strictest control by society and by the state over the measure of labor and the measure of consumption; but this control must start with the expropriation of the capitalists, with the establishment of workers' control over the capitalists, and must be exercised not by a state of bureaucrats, but by a state of armed workers.
До тех пор, пока наступит «высшая» фаза коммунизма, социалисты требуют строжайшего контроля со стороны общества и со стороны государства над мерой труда и мерой потребления, но только контроль этот должен начаться с экспроприации капиталистов, с контроля рабочих за капиталистами и проводиться не государством чиновников, а государством вооруженных рабочих.
He will subdue this woman if he sees her gain control of you.
Если он увидит, что эта женщина начинает подчинять тебя, берет над тобой контроль, – он приведет ее к покорности.
Jessica felt herself losing control, bit at her lower lip.
Джессика почувствовала, что теряет контроль над собой, и прикусила губу, стараясь справиться с эмоциями.
As Leto approached Jessica's group, the water-shipper was asking: "Is it true the Duke will put in weather control?"
Подойдя, он услышал, как водоторговец спрашивает: – А правда, что герцог намерен установить контроль за погодой?
Accounting and control - that is mainly what is needed for the "smooth working", for the proper functioning, of the first phase of communist society.
Учет и контроль — вот главное, что требуется для «налажения», для правильного функционирования первой фазы коммунистического общества.
No, we want the socialist revolution with people as they are now, with people who cannot dispense with subordination, control, and "foremen and accountants".
Нет, мы хотим социалистической революции с такими людьми, как теперь, которые без подчинения, без контроля, без «надсмотрщиков и бухгалтеров» не обойдутся.
When the majority of the people begin independently and everywhere to keep such accounts and exercise such control over the capitalists (now converted into employees) and over the intellectual gentry who preserve their capitalist habits, this control will really become universal, general, and popular; and there will be no getting away from it, there will be "nowhere to go".
Когда большинство народа начнет производить самостоятельно и повсеместно такой учет, такой контроль за капиталистами (превращенными теперь в служащих) и за господами интеллигентиками, сохранившими капиталистические замашки, тогда этот контроль станет действительно универсальным, всеобщим, всенародным, тогда от него нельзя будет никак уклониться, «некуда будет деться».
It seemed, however, to have only intensified her furious desire to bring every aspect of life at Hogwarts under her personal control.
Но нет, это как будто только утвердило ее в неистовом желании взять под свой контроль все стороны жизни Хогвартса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test