Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
3. There shall be set off against this allocation of advances:
3. при установлении размеров авансов засчитываются следующие суммы:
6. Further resolves that there shall be set off against these advances:
6. постановляет далее, что при установлении размеров авансов засчитываются следующие суммы:
Accordingly, the Panel finds that there should be no adjustment by way of set-off against the awards of compensation made for “F3” claims in respect of such incidental gains.
Соответственно Группа приходит к выводу, что подобные непредвиденные доходы не должны засчитываться в счет компенсации, присуждаемой по претензиям категории "F3".
NIOC acknowledged that it had benefited from the increase in oil prices over the same period, but argued that these amounts should not be set off against its losses.
НИОК признала, что в тот же период она получила дополнительные поступления благодаря повышению цен на нефть, которые, по ее мнению, не должны засчитываться в счет ее потерь.
2. Where the carrier has a claim against the claimant arising out of the same incident, their respective claims shall be set off against each other and the provisions of this Convention shall apply to the balance, if any.
2. Если перевозчик имеет требование к истцу, основанное на одном и том же инциденте, то их соответствующие исковые требования засчитываются по отношению друг к другу и положения настоящей Конвенции применяются к существующей разнице.
An issue under article 26 would only arise if Hungarian law treated occupants or tenants of State-owned dwellings differently, allowing some to set off vouchers and denying others the possibility to do so.
Вопрос в связи со статьей 26 возник бы только в том случае, если бы венгерское право предусматривало в отношении лиц, проживающих в государственном жилье, или съемщиков такого жилья различное обращение, позволяя некоторым из них засчитывать стоимость ваучеров в цену и отказывая в этой возможности другим.
The Panel noted that the general question of unincurred expenses, and whether and to what extent such expenses should be brought into account by way of set-off against the amount of compensation awarded to the Government of Kuwait, would be taken as a single consideration during the Panel’s review of the third instalment claims.
Группа отметила, что вопрос непонесенных расходов в целом, а также то, в какой степени такие расходы следует засчитывать в счет присужденной правительству Кувейта компенсации, будет учитываться Группой при рассмотрении претензий третьей партии.
Following its finding to treat NIOC and its unincorporated divisions as one corporate entity at paragraph 200, supra, the Panel finds that NIOC's extraordinary profits should be set off against the claims of NIOC and its unincorporated divisions.
240. С учетом сделанного Группой в пункте 200 выше вывода, согласно которому НИОК и ее неинкорпорированные подразделения следует считать единым корпоративным субъектом, Группа постановила, что требования НИОК и ее неинкорпорированных подразделений должны засчитываться в счет дополнительных прибылей НИОК.
2. There shall be set off against the assessment on Member States, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955, their respective share in the Tax Equalization Fund in the total amount of 139,281,750 dollars, consisting of:
2. в соответствии с положениями резолюции 973 (X) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1955 года в счет взносов государств-членов засчитывается их соответствующая доля в Фонде уравнения налогообложения на общую сумму 139 281 750 долл. США, которая включает:
(b) There shall be set off against the assessments on Member States, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955, their respective share in the Tax Equalization Fund in the total amount of 139,281,750 dollars, consisting of:
b) в соответствии с положениями резолюции 973 (X) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1955 года в счет взносов государств-членов засчитывается их соответствующая доля в Фонде уравнения налогообложения на общую сумму в 139 281 750 долл. США, которая включает:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test