Traducción para "among some" a ruso
Ejemplos de traducción
The table below shows the rate of illiteracy among some of the groups.
Приводимая ниже таблица отражает процент неграмотных среди некоторых групп.
Abortion and infanticide of deformed children are also forbidden among some peoples.
Среди некоторых народов также налагается запрет на аборты и умерщвление неполноценных детей.
(j) Is there a deliberate policy to promote entrepreneurial activity among some groups of the population?
j) Проводится ли целенаправленная политика поощрения предпринимательской деятельности среди некоторых групп населения?
There is a tendency among some parents to choose private schools for their children, which they are free to do.
Среди некоторых родителей отмечается тенденция выбирать для своих детей частные школы, что они вправе делать.
The Committee is concerned about the prevalence of female genital mutilation among some ethnic groups.
346. Комитет обеспокоен в связи с сохранением практики калечения женских половых органов среди некоторых этнических групп.
Despite progress made, there is still growing evidence of poverty among some groups and regions in the Country.
Несмотря на достигнутый прогресс, имеется все больше данных о масштабах нищеты среди некоторых групп и в некоторых регионах страны.
418. The Committee expresses its deep concern about the persistence of racist and xenophobic attitudes among some population sectors.
Комитет глубоко озабочен сохранением расистских и ксенофобных настроений среди некоторых групп населения.
There is a perception among some stakeholders that policies and procedures are not so much "adapted" or "improved" as simply added.
Среди некоторых заинтересованных сторон существует мнение, что политика и процедуры не столько адаптируются или совершенствуются, сколько просто добавляются.
We are represented in more than 110 countries and live and work among some of the world's most vulnerable populations.
Мы представлены более чем в 110 странах и живем и работаем среди некоторых самых уязвимых групп населения в мире.
It remains concerned at reports of high illiteracy rates among some ethnic minorities (art. 5 (e)).
Он по−прежнему обеспокоен сообщениями о высоком уровне неграмотности среди некоторых этнических меньшинств (статья 5 е)).
In that postwar period, after the horror and the cataclysm of the Second World War, there's a real feeling of idealism among some designers, many perhaps, across the world, certainly in Europe, that design is part of that need to rebuild, to reconstruct,
В этот послевоенный период, после ужаса и разрухи Второй мировой войны, было ощущение идеализма среди некоторых, а возможно, многих дизайнеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test