Käännös "по близости" englanti
По близости
prepositio
По близости
lause
Käännösesimerkit
adverbi
Проведению расследований МООНДРК препятствовали такие факторы, как нехватка времени и соображения безопасности, особенно присутствие вооруженных боевиков НКЗН в непосредственной близости.
MONUC investigations were hampered by time constraints and security concerns, particularly the presence of armed CNDP elements in the nearby vicinity.
Опасности подвергается также население, проживающее в расположенных в непосредственной близости городах и использующее для питания воду из этих двух рек (реки Фонсе и Урипас).
People living in nearby towns who drink from the same two rivers (River Fonse and River Uripas) are also at risk.
4. СООННР развернуты в районе разъединения и в непосредственной близости от него (см. прилагаемую карту); базовые лагеря и подразделение материально-технического обеспечения расположены неподалеку.
UNDOF is deployed within, and close to, the area of separation (see attached map) with base camps and a logistic unit located nearby. The
Лечебница уделяет приоритетное внимание близости с семьей, так как во многих случаях поддержка родных помогает пациентам вылечиться.
The Hospital considers it a priority to have relatives nearby, as the family's love often helps patients to improve.
В обоих случаях следователи ООН пришли к выводу, что эти нападения не были оправданы какими-либо военными действиями, проводимыми в непосредственной близости.
In both cases, United Nations investigators had concluded that the attacks had not been justified by any nearby military activity.
Помимо близости к рынку Соединенных Штатов, Куба располагает вторыми по масштабам запасами никеля в мире.
Cuba is not only a nearby market for the United States, it also has the second largest nickel reserves in the world.
Выбросы свинца и кадмия с предприятий компании "Тонолли" могут вызывать возрастание уровней свинца в крови детей, проживающих в непосредственной близости от них.
Emissions of lead and cadmium released by Tonolli may be causing highly elevated levels of lead in the blood of children living nearby.
29. Немного позже драка была продолжена перед клубом, расположенным в непосредственной близости от Геляйцгассе.
31. The dispute subsequently moved in front of the club in the nearby Geleitsgasse.
Эти магазины были, как сообщается, снесены бульдозерами в протекающую по близости реку.
The shops were reportedly cleared into the nearby river by bulldozers.
Крупной характеристикой является порог, необходимый для того, чтобы обеспечить взрыв ВПВ от присутствия, близости или контакта человека.
The threshold required to explode an ERW when a person is present, nearby or in contact with it is a very important characteristic.
adverbi
Лагерь расположен в непосредственной близости к израильским поселениям и неподалеку от <<зеленой линии>>.
It is in close proximity to Israeli settlements and is near the "green line".
Если суда имеют сети или жерди, поставленные на фарватере или в непосредственной близости от него, то эти сети или жерди должны обозначаться:
When vessels have nets or poles extending into the channel or near to it, such nets or poles shall be marked:
Как ни печально, но нам приходится признать, что близость к консенсусу вовсе не равноценна достижению консенсуса.
Sadly, we have to realize that being near consensus is by no means the equivalent of having reached consensus.
Близость оценки к истине зависит от созданной умозрительной модели и содержания имеющихся данных.
Nearness to the truth of the estimate depends on the imaginative picture created and content of the data available.
- Оказание содействия проведению исследования по вопросам близости предприятий розничной торговли к дому покупателей (Баден-Вюртемберг)
Promotion of a study on the availability of retail outlets near to home (Baden-Württemberg)
Из-за близости Марокко к географическому экватору ионосферные измерения в этом городе представляют особый интерес.
Morocco's location near the geographic equator makes it an interesting site for ionospheric measurements.
Как правило, камеры должны размещаться на первом этаже в непосредственной близости от помещений, предназначенных для постоянного пребывания сотрудников полиции.
Cells must be near police premises and, if possible, located on the ground floor.
Некоторые беженцы предпочитали проделать этот путь пешком с учетом близости их общин от транзитного лагеря.
If their communes were near the transit camp, some refugees preferred to return on foot.
Близость и отдаленность — понятия относительные, зависящие от обстоятельств.
The far and the near must be relative, and depend on many varying circumstances.
Но ее сердце радостно билось от близости встречи с Паулем Муад'Дибом, с ее Усулом.
She felt the inner leaping at the nearness of reunion with Paul-Muad'Dib, her Usul.
Привлеченные близостью пасторского дома, или прелестью ведущей к нему дороги, или, наконец, удовольствием от встречи с его обитателями, но с этих пор оба кузена стали наведываться туда чуть ли не ежедневно.
and in the nearness of the Parsonage, or the pleasantness of the walk to it, or of the people who lived in it, the two cousins found a temptation from this period of walking thither almost every day.
adverbi
В округе имеется четыре начальных и средних школы, которые также расположены в непосредственной близости от мечети.
Around this area, there are four primary and secondary schools, very close to the Mosque as well.
Мы также знаем, что на территории мечети Аль-Акса, вокруг нее и в непосредственной близости к ней ведутся земляные работы и раскопки.
We have also seen continued digging and excavation work in and around Al-Aqsa mosque and its vicinity.
По имеющимся данным, сексуальное насилие особенно широко распространено в лагерях беженцев и поселениях внутренне перемещенных лиц и в непосредственной близости к ним.
Sexual violence appears to be especially prevalent in and around refugee camps and settlements for internally displaced populations.
В этих же карьерах и вокруг них занимали позиции израильские танки и артиллерия, которые вели огонь, находясь в непосредственной близости от задержанных.
Israeli tanks and artillery positions were located inside the sandpits and around them and fired from next to the detainees.
Неадекватные жилищные условия имеют для женщин более серьезное значение, поскольку они живут и работают в доме, а также в непосредственной близости от него.
An inadequate housing situation is worse for women because they live and work in and around the home.
Служащие СОП постоянно базируются в непосредственной близости от всех лагерей беженцев в Чаде.
DIS is permanently based around all refugee camps in Chad.
iv) Находиться в непосредственной близости около неадекватно закупоренных сальников, например в насосах и клапанах.
(iv) The immediate area around inadequately sealed glands, e.g. at pumps and valves.
:: обеспечение надлежащей безопасности и защиты на территории центра и в непосредственной близости от него;
:: ensure adequate safety and security conditions in and around the centre,
Он вдруг увидел, куда яснее всего окружающего, громадную мрачную крепость, черную и зловещую. Мысли Волан-де-Морта были острее бритвы: он скользил по воздуху к огромному зданию, упиваясь близостью цели.
More clearly than he could make out anything around him, he saw a towering building, a grim fortress, jet-black and forbidding: Voldemort’s thoughts had suddenly become razor-sharp again;
Дамблдор танцевал с профессором травологии, миссис Стебль, Людо Бэгмен — с Макгонагалл, мадам Максим с Хагридом носились в бешеном вальсе по всему залу, грозя сбить с ног пары, танцующие в опасной с ними близости. Не танцевал один Каркаров, он вообще куда-то исчез.
Professor Dumbledore was dancing with Professor Sprout, Ludo Bagman with Professor McGonagall; Madame Maxime and Hagrid were cutting a wide path around the dance floor as they waltzed through the students, and Karkaroff was nowhere to be seen.
2.1 Уровень давления звука в непосредственной близости к мотоциклу
2.1. Sound-pressure level in the immediate vicinity of the motor cycle
На пограничных пунктах или в непосредственной близости от них существуют коммерческие структуры.
Commercial structures appear at crossings or in their direct vicinity.
Резервная рота базируется в непосредственной близости от штаба миссии.
The reserve company is based in the mission headquarters vicinity.
это оружие размещается на военном объекте или в непосредственной близости от военного объекта; либо
They are placed on or in the close vicinity of a military objective; or
ii) Находиться в непосредственной близости от подводящих отверстий.
(ii) The immediate vicinity of feed openings.
Конечно, в своих усилиях Турция не ограничивается только странами, находящимися в непосредственной близости от нее.
Turkey's efforts are not, of course, confined to its immediate vicinity.
i) Находиться в непосредственной близости от зоны 0.
(i) The immediate vicinity of zone 0.
Как видно, близость больших и легких денег болезненно дразнила их аппетит, создавая уверенность, что стоит сказать нужное слово нужным тоном – и эти деньги уже у них в кармане.
They were, at least, agonizingly aware of the easy money in the vicinity and convinced that it was theirs for a few words in the right key.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test