Käännösesimerkit
verbi
Я только что научился парировать удар и хочу вам продемонстрировать...
I've just learned a new parry, I'll show you.
Я не успею обучить вас всему, что знаю о битве на мечах, но вы можете выучить основы - позиции, как парировать удары и наносить их самим.
I won't be able to teach you everything about fighting with a sword, but you can learn the basics - the stance, how to parry a blow, how to land your own.
А потом ответил порезами и уколами столь быстрыми и точными что Король-отчим не мог парировать.
And then the King did counter with a barrage of slashes and thrusts so fast and precise the Step King had no way to parry.
Кроме того, он продолжал обдумывать наставления Чани: «Джамис, парировав удар, слегка разворачивается направо вместе с ножом.
And there were Chani's words of instruction still in the front of his consciousness: "Jamis turns to the right with his knife after a parry.
verbi
Испытание противоспутникового оружия (или ПСС) напоминает нам, что в настоящее время относительно небольшое число стран занимаются исследованием и приобретением потенциалов, позволяющим парировать, подвергать нападению и поражать жизненно важные космические системы, включая системы Соединенных Штатов.
The test of an anti-satellite (or ASAT) weapon reminds us that a relatively small number of countries are exploring and acquiring capabilities to counter, attack, and defeat vital space systems, including those of the United States.
Г-жа Увимана парировала предъявленные ей обвинения тем, что обвинения в коррупции и покровительстве тем, кто злоупотребляет властью, обсуждались широко и публично.
Ms. Uwimana countered that the charges of corruption and a cover-up were widely and publicly discussed.
Правительство парировало заявлением о том, что вооруженные группировки провоцируют правительственные силы, стреляя по ним, и что оно будет и впредь давать отпор.
The Government has countered that armed groups are provoking Government forces by firing at them, and that it will continue to respond.
Нет-нет-нет, тебе нужно что-то что сможет парировать любую его атаку!
- No, no, no, no. What you need is something that can counter any of his attacks.
Ну, уж я-то точно знаю толк в таких вещах... Хотя признаться, не ожидал, что тебе удастся парировать - отлично разыграно.
Well, I know a little something about that... although I wasn't expecting you to counter with even better leverage - well-played.
- Ага. Что Коэн парировал словами кинокритика Таймс называющего Френка "национальным достоянием".
Which Cohen countered by bringing in a times film critic who called Frank "a national treasure."
verbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test