Käännös "бог" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Церкви Бога:
Churches of God:
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций.
May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да благословит Бог Свой народ миром; да даст Бог Своему народу силу; да благословит Бог Свой народ миром.
May God bless his people with peace; may God give strength to his people; may God bless his people with peace.
Тувалу за Бога, Бог -- за Тувалу.
Tuvalu for God, God for Tuvalu.
Давайте скажем <<да>> Всемилостивому Богу, -- Богу, который считает людей братьями, а не врагами, Богу, который не признает насилия.
Let us all say yes to the loving God, to that God that considers man a brother to man and not an enemy of man -- to that God of non-violence.
Мусульманам Бог поручил сообщать иудеям и христианам: "Ваш Бог - это наш Бог".
Muslims have received God's command to tell the Jews and the Christians, “Your God is our God”.
Буш всемогущ, -- возможно, кто-то и считает его своим богом, -- но для меня он не бог.
Almighty Bush: perhaps some might regard him as their god. No, he is not my god.
Да хранит Бог Республику Науру и да хранит Бог Организацию Объединенных Наций!
God bless the Republic of Nauru, and God bless the United Nations.
Да услышит Вас Бог!
God willing!
Смерть была послана ему Богом; Богу было угодно, чтобы король был с ним.
His death was an act of God; God chose that the king should be with Him.
Бог есть бог.
God is God.
О бог... о бог, о бог
Oh, God... Oh, God, oh, God.
Бога, который Бог.
God, God.
Слава Богу, слава Богу
Thank God, thank God
Существовал Бог, все исходило от Бога и было превосходнейшим образом организовано.
There was God, and everything came from God; it was all organized.
Стало быть, ты в жизнь еще веруешь: слава богу, слава богу!
So you still believe in life—thank God, thank God!
Но и теперь знаю, что чего ты попросишь у бога, даст тебе бог».
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.’”
Слава богу, это было не то!
Thank God it was not that!
— Как бог приведет-с, как бог приведет-с! — пробормотал Порфирий с искривившеюся как-то улыбкой.
“As God wills, sir, as God wills!” Porfiry muttered, his smile becoming somehow twisted.
Этот выбор был оставлен за Богом.
These were left to God.
— И-и-и в бога веруете?
And...and...and do you also believe in God?
Ей-богу, лучше будет, Родион Романыч!
By God, it will be better, Rodion Romanych.
substantiivi
Теизм представляет собой веру в существование какого-то сверхъестественного существа (монотеизм) или нескольких богов (политеизм), в то время как те, кто придерживается нетеистических убеждений, не приемлют теистического понимания божества.
Theism is the belief in the existence of one supernatural being (monotheism) or several divinities (polytheism), whereas a non-theist is someone who does not accept a theistic understanding of deity.
В Непале посвящение девушек богам производят либо их собственные семьи, либо богатые люди, которые покупают девушку у родителей в расчете на исполнение определенных желаний или в надежде обрести небесные блаженства.
In Nepal, girls are offered to deities either by their own families or by rich persons who buy a girl from her parents in order to be granted certain wishes or heavenly favours.
162. Девадаси (служанка бога) представляет собой вариант деуки.
162. The system of devadasi ("maidservant of the deity"), a variant of deuki, is a curious blend of the sacred and the profane.
Он поклоняется иному богу, чем евреи и христиане, и выступает против обеих этих религий.
He supposedly worships a different deity than Jews and Christians, and is opposed to both religions.
По традиционным верованиям, болезни вызывают боги, злые духи или умершие.
Traditional belief is that deities, evil spirits or the dead cause illness.
11. Древние египтяне, чья возможность собирать урожай зависела от ежегодного разлива Нила, поклонялись целому ряду богов, и их сложная система верований и ритуалов была обусловлена средой, в которой они жили.
11. The ancient Egyptians, whose source of food depended on the annual flooding of the Nile, worshipped a number of deities, and their complex system of beliefs and rituals revolved around the environment in which they lived.
В соответствии с этим обычаем молодых девушек (предпочтительно девственниц) отдают в рабство местным священникам за преступления или грехи, якобы совершенные против богов одним из членов семьи девушки.
Under this system, young girls (preferably virgins) are given to shrines in expatiation of alleged crimes or sins committed against a deity by a member of the girl's family.
Кем являются боги и божества: разными личностями или просто проявлениями или бесконечными выражениями одного единственного Божества, которое только и может существовать?".
Are deities and divinities different entities or are they simply manifestations or are they endless expressions of what the one divine can be?
36. Из-за страха и уважения богов, которым служили осу, взаимоотношения диала и осу определялись строгими правилами.
Interactions between Diala and Osu were strictly regulated, out of fear of and respect for the deities the Osu served.
Ты посмел напасть на бога?
You dare attack a deity?
"...и буду держать себя соответственно". "Клянусь в этом всеми богами".
"I swear by all the deities."
Он - бог.
He's a deity.
Мы предполагаем, что у вас есть бог или боги или иные подобные верования, служащие для утешения.
We make assumption you have a deity or deities or some such beliefs which comfort you.
Приобрел на портале богов.
Got this off Deity-Bay.
Это громадная задача для бога.
It would be a hulking task for a deity.
Почувствовать ки уважаемого Бируса могут лишь другие боги.
Only deities can feel the power of Bills.
Было бы разумным склониться перед богом.
It's a smart move to bow before a deity.
Этим словом называют богов вообще.
It is a general name for all deities.
substantiivi
В нацистских концентрационных лагерях вершились бесчисленные жестокие расправы, но милитаристы не отставали от них в этом отношении; их преступления по праву вызвали гнев всего человечества на земле и богов на небесах.
In their concentration camps, the Nazis committed innumerable atrocities, but the militarists took no back seat to them in that regard; their crimes rightly incurred the wrath of all humanity and of heaven above.
Это значит - не больше, но и не меньше, - что мы позволяем себе, наконец, предпринять тщательные размышления о том, как же мы, Бога ради, собираемся делать это на практике, вести эти переговоры и эти три тура предметных дискуссий в остающиеся 10 недель.
It means nothing more, but also nothing less, than that we are allowing ourselves, at last, some thorough reflection about how, for heaven's sake, we are going to do this in practice, these negotiations and these three substantial discussions in the 10 weeks that are left.
Демократия, хотя и испытывает проблемы, слава Богу, совершенствуется и крепнет.
Democracy, although it has problems, has improved and been strengthened, thank heaven.
Видит Бог, мечтали мы о многом.
Heaven knows we weren't wrong to dream.
Могу заверить их, что Бог поможет им, поскольку они говорят правду.
Heaven is theirs, I can assure them, because they are telling the truth.
Слова "верь в народ, как в Бога" великодушный лидер нашего народа президент Ким Ир Сен сделал своим девизом на всем протяжении революционной деятельности и всегда находился с народом, разделяя с ним горе и радость и прилагая неустанные усилия на благо свободы и счастья своего народа.
The benevolent leader of our people, President Kim Il Sung, took the phrase "believe in the people as in heaven" as his maxim throughout his whole period of revolutionary activities and always found himself among the people, shared weal and woe with them and made tireless efforts for the freedom and happiness of the people.
Если же мы придем, не дай бог, к выводу, что мы не можем обеспечить этого, на нашу страну обрушится несчастье.
Should we come, heaven forbid, to the conclusion that we cannot so certify, our country will be plunged into disaster.
Бог мой.
Good heavens.
О, Боги,
Heaven sakes,
Слава Богу.
Thank heaven.
Бога ради--
For heaven's...
о, благослови вас бог!
Oh, Heaven bless you!
Ради бога, не думайте обо мне ничего;
"For Heaven's sake, don't misunderstand me!
— Ради бога, Китти, перестань так кашлять!
“Don’t keep coughing so, Kitty, for Heaven’s sake!
Слава богу, у него есть настоящие друзья. Хоть и не так много, как он заслуживает.
Thank Heaven! he has some friends, though perhaps not so many as he deserves.
Слушай, отвечай мне правду как пред богом: лжешь ты мне или не лжешь? – Не лгу.
Now then, assure me truly as before Heaven, are you lying to me or not?" "No, I am not lying."
— Мама, ради бога, попытайтесь говорить тише. Для чего оскорблять мистера Дарси?
“For heaven’s sake, madam, speak lower. What advantage can it be for you to offend Mr. Darcy?
Чарльз и Хэл уговаривали ее слезть и идти на лыжах, просили, умоляли, а она только плакала и докучала богу многословными жалобами на их жестокость к ней.
Charles and Hal begged her to get off and walk, pleaded with her, entreated, the while she wept and importuned Heaven with a recital of their brutality.
А Мэри и Китти, слава богу, здоровы. — Ну, а как себя чувствуешь ты? — воскликнула Элизабет. — Ты побледнела. Сколько же тебе, бедняжке, за это время пришлось пережить!
Mary and Kitty, thank Heaven, are quite well.” “But you—how are you?” cried Elizabeth. “You look pale. How much you must have gone through!”
Ганя ужасно смутился и даже покраснел от стыда. – Извините, князь, – горячо вскричал он, вдруг переменяя свой ругательный тон на чрезвычайную вежливость, – ради бога, извините!
Gania was much confused, and blushed for shame "Do forgive me, prince!" he cried, suddenly changing his abusive tone for one of great courtesy. "For Heaven's sake, forgive me!
substantiivi
Поэтому на мусульманское сообщество возложена обязанность соблюдать эти дарованные Богом права.
Therefore, it is incumbent upon the Muslim community to uphold these divinely ordained rights.
В основе Государства Израиль лежит идея о том, что человек создан по образу Бога.
The State of Israel had been founded on the idea that man was created in the divine image.
Мы можем исповедовать разные религии, но объединяющая нас вера в бога озаряет наш путь вперед.
We may follow different beliefs, but a common focus on the divine is lighting the way forward.
В Коране указывается, что тот, кто совершает убийство без причины, будет наказан Богом.
The Koran stated that whoever killed a human being without a reason deserved divine punishment.
Бог обещал, что истина восторжествует и что землю наследуют праведные.
It is the divine promise that the truth will be victorious and the Earth will be inherited by the righteous.
@ Построен богами @
Was built by the divinities
Посланник Бога.
The divine messenger.
- Вы обдумали данное богами?
Have you contemplated your divine right?
Вместе мы будем богами.
Together, we are divinity.
Нет в этом Бога!
There is no divinity in this.
- Мы станем богами.
-We shall be divinity.
он как посланник богов.
He's a divine messenger.
Я здесь царь и бог.
My justice is divine.
substantiivi
Могущественный из богов...
Mighty king of...
Боги на моей стороне.
King's to me.
Если все раскроется, бог весть, куда вас отправит король, велев сковать по рукам и ногам.
If this is found out, goodness knows where the king will put you next, with chains on your hands and feet too, I expect.
substantiivi
Вот появляется пьяный и на ногах не стоит… Чем прогневала я господа бога, гнусный и безобразный хитрец, отвечай? Но генералу было не до того.
And now he has come, he is drunk! He can scarcely stand. How, oh how, have I offended the Almighty, that He should bring this curse upon me! Answer, you worthless villain, answer!" But this was too much for the general.
substantiivi
4. Религии стремятся воспитывать в людях послушание Богу и способствовать счастью, справедливости, безопасности и миру для человечества.
4. Religions strive to call forth the obedience of persons to their Creator as well as to promote happiness, justice, security and peace for humankind.
Создатель БОГа.
The-the-the creator of WON.
Я благодарю Бога за каждое мгновение свободы.
I thank the Creator for every free moment.
substantiivi
Кроме того, вакуум власти позволил угандийской повстанческой группировке, Армии сопротивления Бога (ЛРА), распространять свои действия на новые области в префектуре Верхнее Мбому.
In addition, the power vacuum has allowed the Ugandan rebel group, the Lord's Resistance Army (LRA), to spread to new areas in Haut Mbomou Prefecture.
Дай бог ему сил.
More power to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test